"uma agência de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في وكالة
        
    • عن وكالة
        
    • وكالات
        
    A polícia descobriu que pertencia a uma agência de aluguel. Open Subtitles و تقصت الشرطه عن السياره في وكالة تاجير السيارات
    Sou sócio de uma agência de viagens e... tenho estes dois bilhetes, se vocês quiserem. Open Subtitles أَنا شريك في وكالة سفريات و معي هذه التذكرتين ، إذا كنت تود خذهم
    Uma de suas empresas é uma agência de talentos especializada em modelos Russas. Open Subtitles احدى شركاته عبارة عن وكالة مواهب متخصصة في العارضات الروسيات
    Não estou a falar de uma agência de adopção. Open Subtitles لا أتحدث عن وكالة تبني
    Se houver uma agência de segurança no governo, com uma sigla de três letras, eles respondem-lhe a si. Open Subtitles إذا كانت هناك وكالات أمنية في الحكومة تختصر بثلاثة أحرف ، فهى تتبع لك
    Pensam que ela troca informações com uma agência de inteligência estrangeira. Open Subtitles لقد اعتفدوا انها تشارك بالمعلومات مع وكالات مخابرات اجنبيه
    Preparei uma visita a uma agência de modelos na Baixa. Open Subtitles لقد رتبت لرحلة مشاهدة في وكالة عارضات ازياء في وسط المدينة
    Ela pertence a uma agência de modelos local. Open Subtitles إن عارضة في وكالة عرض أزياء محلية
    Que tal uma agência de investigação privada? Open Subtitles ماذا عن وكالة التحقيق الخاصة؟
    Nós iremos abrir... uma agência de anúncios a sério, e iremos ganhar muito dinheiro. Open Subtitles الآن نحن، سنُحدِث سلسلة وكالات للإعلان وسنجني الكثير من المال
    uma agência de informações mundial anda à procura desse microfilme e foste tu a recuperá-lo. Open Subtitles وكالات الاستخبارات حول العالم تبحث عن هذا الفلم، وأنتِ الشخص الذي استعاده.
    Isto significa que uma agência de informações dum país da União Europeia está, propositadamente, a quebrar a segurança duma empresa de telecomunicações de outro país da UE. E discutem isso nos seus diapositivos, de forma casual, como negócios normais. TED و ما يعنيه هذا هو ان وكالات اشتخبارالبلاد تقوم باختراق الامن على الاتصالات للدول التابعة عن قصد و تتم مناقشتها في الشرائح الخاصة بعرضهم تماما العمل كالمعتاد.
    Eu tentei procurar uma agência de notícias. Open Subtitles لقد حاولت الاقتراب من وكالات الأنباء.
    Desde quando é que uma agência de viagens se tornou um negócio que movimenta assim tanto dinheiro vivo? Open Subtitles متى أصبحت وكالات السفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus