"uma aliada" - Traduction Portugais en Arabe

    • حليفة
        
    • حليف
        
    • حليفتنا
        
    • حليفه
        
    • حليفاً
        
    E trabalho muito diariamente para ser uma aliada de quem tem menos privilégios que eu. TED وأعملُ بجد كل يوم لأكون حليفة لأشخاص أقل تميزًا مني.
    Ela considera-a uma aliada. Pode ser útil mais tarde. Open Subtitles إنّها تعتبركِ حليفة ويمكن أن يكون ذلك مفيداً في وقتٍ لاحق
    Estou-te a dar uma aliada. Quero a paz tanto como tu. Open Subtitles لا، بل أعطيك حليفة إنّي أريد السلام بقدرك
    A Kathy é uma amiga. É uma aliada de confiança. Open Subtitles كاثي صديقتي وهي حليف موثوق
    Esqueceis-vos de que temos uma aliada na corte. Open Subtitles لقد نسيت لدينا حليف في البلاط
    Major, a mulher não é uma aliada. Open Subtitles سيّدي الرائد، المرأة ليست حليفتنا.
    A Finlândia é uma aliada. Open Subtitles فنلندا) حليفتنا).
    Não estou a pedir por mim. A Escócia é uma aliada de França. Open Subtitles انا لا اسأل من اجل نفسي سكوتلندا حليفه لفرنسا
    A Imperatriz precisa de uma aliada. Sou tudo o que lhe resta. Open Subtitles الإمبراطورة ستحتاج حليفاً وأنا كل من تبقى
    Pelo menos ela é uma aliada em quem posso confiar, mesmo que não possa confiar em si. Open Subtitles على الأقل أنها حليفة يمكنني الإعتماد عليها حتى لو لم أستطع الإعتماد عليك
    Quase me fez esquecer de que sois uma aliada do Faraó, um inimigo de Israel. Open Subtitles لقد كاد أن ينسينى أنك حليفة لفرعون عدو " إسرائيل"
    Não és uma amiga, mas acredito que sejas uma aliada. Open Subtitles أنت لست صديقة ولكني أصدق كونك حليفة
    Concordo. A direcção pode ser uma aliada, mas sabemos quem decide: Open Subtitles صحيح، المديرية العامة ربما تكون حليفة
    Constance, Rochefort sabe que és uma aliada da Rainha, Open Subtitles "كونستنس", "روشفور" يعلم بأنكِ حليفة الملكة,
    Para alguns poucos, a neve é uma aliada. Open Subtitles لقلّة، الثلج حليف
    Era bom ter uma aliada. Open Subtitles يمكنني أستخدامُ حليف
    Ela é uma aliada dos trabalhadores. Open Subtitles وهي ليست حليفه للعمال ما قالته لي
    É só para a Mamã ter uma aliada quando começarmos a discutir. Open Subtitles حقاً؟ هذا لأن أمي العزيزة تريد أن يكون لها حليفاً عندما نبدأ الشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus