| Tenho amigos lá fora, neste momento, a ajudarem-me a planear uma fuga. | Open Subtitles | لدي زملاء في الخارج الآن، ويعملون على مساعدتي في عملية هروب |
| Usar uma almofada não era propício a uma fuga limpa. | Open Subtitles | لم تكن وسادةٌ بهذا الريش لتساعد على هروب نظيف |
| Mas sim que tinha uma fuga no bote! Está a entrar água! | Open Subtitles | أعنى , أن هناك تسريب فى العوامة هناك تسريب فى العوامة |
| Parede nova, arranjar o chão. Diz-lhe que houve uma fuga de água. | Open Subtitles | سيقوم بتركيب جدران جديدة ، وسيصبّ الأرضيات أخبره أنّه لدينا تسرّب |
| Houve uma fuga electromagnética no solo sobre a secção 5. | Open Subtitles | ثمة خرق كهرومغناطيسي حدث في الأرضية فوق "القطاع-5" تماماً |
| Se tivéssemos, seria uma fuga bem lenta. | Open Subtitles | إذا كنا سرقناه لأصبح هذا هروباً بطيئاً تماماً، أليس كذلك؟ |
| Os mágicos brincam com o fogo e com o aço, desafiam a fúria da serra, atrevem-se a apanhar uma bala ou a tentar uma fuga mortal. | TED | يلعب السحرة بالحديد و النار، متحدين ضراوة المنشار لهم الجرأة لمسك رصاصة أو القيام بمحاولة هروب مميتة. |
| Houve uma fuga da cadeia de Terre Haute. | Open Subtitles | كانت هناك حالة هروب من السجن فى تيرا هوتى |
| Tenho a certeza de que o Jennings tem um plano, mas uma fuga? | Open Subtitles | نعم , أنا متأكد أن جينينغز لديه خطه ولكن هروب ؟ |
| Nunca poderá alegar que foi uma fuga em massa. | Open Subtitles | أنت لن تفلت من العقاب حتى بوصفك أنه هروب جماعى |
| Há uma fuga na cadeia de comando da CIA. | Open Subtitles | يوجد تسريب للمعلومات في السلسة القيادية لوكالة الإستخبارات. |
| Está a insinuar que existe uma fuga nesta sala? | Open Subtitles | هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟ |
| O meu empreiteiro disse-me que há uma fuga de gás no prédio que comprei. | Open Subtitles | مقاولي اخبرني ان لديّ تسريب غاز في المبنى الذي اشتريه |
| O alarme significa que o núcleo tem uma fuga. | Open Subtitles | الإنذار يعني أن هناك تسرّب في النواة المُشعة |
| Tem uma fuga de toxina. Não consigo removê-lo sem romper. | Open Subtitles | إنها تسرّب السمّ لا يمكنني استخراجها دون أن أمزّقها |
| Quando a central explodiu, também houve uma fuga no tanque. | Open Subtitles | أخشى أن هُناك تسرّب في مكانٍ ما بسبب الإنفجار. |
| Ele é demasiado volátil e demasiado perigoso para chegar perto de uma fuga de informação de Segurança Nacional. | Open Subtitles | هو متقلب جداً ومسؤلية كبرى ان نضعه بالقرب من خرق للأمن القومي |
| Foi uma fuga organizada pelo grupo terrorista com quem tem trabalhado. | Open Subtitles | كان هروباً من السجن منظماً من قبل المنظمة الإرهابية التي يتعاون معها. |
| Esta jogada acabou de expor o facto que temos uma fuga de informação. | Open Subtitles | هذة الخطوة قد كشفت حقيقة أن لدينا تسرباً |
| Temos problemas. uma fuga de oxigénio no tanque principal. | Open Subtitles | .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين |
| Esqueci-me que deixei ligado o gás central, que tem uma fuga! | Open Subtitles | نسيت بأنني تركت خط الغاز الرئيس يعمل ، وهو يسرب |
| Já testemunhei a loucura dele e quero contê-la, como uma fuga de óleo. | Open Subtitles | إني أرى جنونه، وتعتريني الرغبة في إحتوائه تماماً كتسرب بترولي |
| Houve uma fuga nos canos e o oxigénio misturou-se com o monóxido. | Open Subtitles | لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد |
| - Foi uma fuga de gás terrível. | Open Subtitles | -هذا تسرُب غاز مُريع -تسرُب غاز ؟ |
| A refrigeração tem uma fuga! | Open Subtitles | لدينا تسرُّب في سائل التبريد، أيها القوم. |
| Estou do lado de fora duma prisão de alta segurança da qual um criminoso desesperado planeou uma fuga audaz. | Open Subtitles | انا من امام هذه الاحتياطات شديدة الأمن حيث يخطط سفاح عنيف لهروب جرئ |
| Para crescer em Santa Ana, precisas de uma fuga. | Open Subtitles | للنشوء في سنتا آنا تحتاج لمهرب |
| Ela era saudável. Se a minha fonte de energia tivesse uma fuga de radiação, eu saberia. | Open Subtitles | إن كان مصدر طاقتي يسرّب إشعاع، لعلمتُ بذلك... |