| uma jóia na sua coroa, muito mais valiosa que três meras princesas. | Open Subtitles | . جوهرة فى تاجك . إنها أكثر قيمة من مجرد ثلاث أميرات |
| - Não é um relógio, é uma jóia. Veja... | Open Subtitles | إنها ليست ساعة بل جوهرة أنظري إلى هنا... |
| O meu pai também morreu, recentemente e, sabe, ele também não era exactamente uma jóia de ser humano... | Open Subtitles | توفي والدي أيضاً مؤخراً ولم يكن بالتحديد جوهرة البشرية أيضاً |
| Não sei bem o que disseste porque fiquei cega por uma jóia. | Open Subtitles | لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات |
| Eu trouxe, como você pode ver, um Fiesta. O que é muito, muito bom pequeno carro, em qualquer caso, , mas neste caso, particularmente bom, porque este está equipado com uma jóia absoluta de um motor. | Open Subtitles | والعيد. لأن هذا واحد مزودة جوهرة المطلقة للمحرك. أعني صغيرة حقا. |
| Há uma jóia muito valiosa que deve ser solta do cativeiro. | Open Subtitles | فثمة جوهرة لا تقدر بثمن يجب تحريرها من الأسر |
| Parai, senhores. uma jóia preciosa para o vosso lar. | Open Subtitles | توقف يا سيد جوهرة ثمينة لعائلتك |
| Parai e olhai. uma jóia do Oriente. | Open Subtitles | توقف واساله توقف توقف جوهرة من الشرق |
| Deixa-me dar-te um conselho mais precioso que uma jóia. | Open Subtitles | دعنى أمنحك جوهرة قيمة من الحكمة |
| - Pareces um cão de guarda. A minha irmã é uma jóia preciosa. | Open Subtitles | أخي مراقب سخيف أختي جوهرة ثمينة |
| uma jóia verde que têm que possuir. | Open Subtitles | جوهرة الخضراء التي يجب أن يمتلكها. |
| Execução perfeita. Fizeste uma jóia, rapaz. | Open Subtitles | ،عمل متقن لقد صنعت جوهرة يا ولدي |
| uma jóia brilhante, num vasto universo escuro. | Open Subtitles | جوهرة مشرقة في الكون الواسع المظلم |
| uma jóia. Porque é que as freiras haveriam de querer uma jóia? | Open Subtitles | جوهرة, لم تحتاج الراهبات الجوهرة؟ |
| Obrigada, doutora. Você é uma jóia. | Open Subtitles | شكراً يا دكتورة، أنت جوهرة ثمينة. |
| É trágico na verdade. A Sarah era uma jóia. | Open Subtitles | إنّه أمر مفجع حقاً أعني، كانت (سارة) جوهرة. |
| Eu nunca saí com um rapaz que me comprasse uma jóia. | Open Subtitles | انا لم اذهب مع رجل من قبل واهدانى قطعة مجوهرات احبها |
| Parece uma jóia de homossexual. E é. | Open Subtitles | تبدو لي مثل قطعة مجوهرات لرجلٍ شاذ |
| Arranjei mais uma jóia para ti, meu caro. | Open Subtitles | أحضرت لك قطعة مجوهرات يا عزيزي |
| Nada é maior símbolo de traição do que uma jóia cara. | Open Subtitles | لاشيء يعبّر عن "خنتكِ" أفضل من حليّ قيّم |
| Um diamante adorna o dedo ... enquanto ela própria é uma jóia! | Open Subtitles | زينت إحدى الماسات اصبعها بينما هى نفسها تعتبر جوهره |