"uma pequena história" - Traduction Portugais en Arabe

    • قصة صغيرة
        
    • قصة قصيرة
        
    • بقصة صغيرة
        
    • قصّة قصيرة
        
    • حكاية صغيرة
        
    Mas talvez no espírito de apreciar a vossa bondade, possa partilhar com vocês uma pequena história sobre mim mesmo. TED ت. د. : ولكن ربما في الروح من تقدير للطفكم جميعا، يمكنني مشاركتكم قصة صغيرة عن نفسي.
    Isso encontrou eco em mim, porque... quero contar-vos uma pequena história sobre ser-se um impostor e sentir-se que não se devia estar ali. TED وهذا حقيقة ما كان له صدى لدي. لأنني سأخبركم قصة صغيرة عن أن تكون محتالاً وتشعر بأنك لا تستحق أن تكون بهذا المكان.
    Como tenho algum tempo, vou-lhe contar uma pequena história. Open Subtitles وبما أنه لدي بعض الوقت, فسأخبرك قصة قصيرة.
    Vou contar uma pequena história sobre a história do universo através da escuta. TED اليوم, سوف أخبركم قصة قصيرة عن تاريخ الكون عبر الإستماع.
    Começou como uma pequena história sobre o peso, dieta e exercício. Open Subtitles بدأ الأمر بقصة صغيرة عن الوزن،الحمية والتمارين
    Agora vou contar-vos uma pequena história. Open Subtitles الآن ، سأحكى لكم قصّة قصيرة
    Vou dar-te o que queres, mas primeiro tens de ouvir uma pequena história. Open Subtitles لكن أولاً سيكون عليك أن تستمع إلى حكاية صغيرة
    Esta noite, pensei em contar-vos uma pequena história e deixar-vos decidir. Open Subtitles الليلة ، ظننت أن أخبركم قصة صغيرة وأدعكم تقررون.
    De qualquer maneira... Gostaria de contar-lhes uma pequena história... a que chamo "O Primeiro Natal". Open Subtitles عموماً ، اريد أن أخبركم "قصة صغيرة اسمها "الكرسمس الأول
    Eu quero contar-te uma pequena história acerca de um herói. Open Subtitles سأحكي لك قصة صغيرة عن أحد الأبطال
    Escreveram uma pequena história sobre cancro no ovário. Open Subtitles كتبوا قصة صغيرة عن سرطان المبايض
    Eu sei. Tenho uma pequena história para ti. Open Subtitles . لدىَّ لكى قصة صغيرة
    Eu tenho um plano, mas para eu vos poder dizer qual é esse plano, preciso de vos contar uma pequena história, que estabelece o contexto. TED أنا لدي خطة و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة علي ان احكي لكم قصة قصيرة لتوضيح الفكرة.
    Quero contar-vos uma pequena história sobre uma descoberta recente sobre a genética da esquizofrenia. TED أرغبُ في إخباركم قصة قصيرة حول الاكتشاف الذي حققناه مؤخرا عن جينات انفصام الشخصية.
    Portanto, e por último, gostaria de deixá-los com uma pequena história que me inspira muito. TED لذلك، أخيراَ، أود ترككم مع قصة قصيرة ألهمتني للغاية.
    Estou, apenas, a lidar com uma pequena história sobre uma tempestade solar que ameaça o comércio global e promete agitação civil. Open Subtitles أنا فقط اتعامل مع قصة قصيرة عن العاصفة الشمسية التي تهدد كل التجارة العالمية وعود الاضطرابات المدنية
    Queria contar-lhe uma pequena história, Tim. Open Subtitles ،على أية حال دعني أخبرك قصة قصيرة
    E se eu contasse-vos uma pequena história de Ação de Graças? Open Subtitles هاه؟ ماذا لو أخبرتُكم بقصة صغيرة لعيد الشُكر؟
    Deixa-me contar-te uma pequena história... sobre três sacos cheios de merda de cão. Open Subtitles ...دعني اخبرك بقصة صغيرة بالنسبة للاكياس الثلاث للكلب الاحمق
    Vou começar com uma pequena história TED سوف ابدأ بقصة صغيرة
    Deixa-me contar-te uma pequena história sobre um miúdo gorducho e nada popular chamado Homer. Open Subtitles دعيني أخبرك قصّة قصيرة (حول فتى بدين غير محبوب يدعى (هومر
    Estás a desperdiçar o teu tempo, Stefan. Deixa-me contar-te uma pequena história. Open Subtitles إنّك تهدر وقتك يا (ستيفان)، دعني أخبرك قصّة قصيرة.
    Foi só uma pequena história. Open Subtitles مجرّد حكاية صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus