| Ninguém vai escrever e nem comentar sobre o acontecido... nem mesmo trocar uma, só palavra com outra pessoa! | Open Subtitles | ولم يكتب أحد هنا أى شىء أو تكلم أحد عن هذا الأمر ولا حتى كلمة واحدة |
| No entanto, no entanto docemente, Sem uma só palavra. | Open Subtitles | ولكن تدريجيا دون كلمة واحدة في ما بيننا |
| Mas aviso-o se volta a fazer perguntas ou se diz uma só palavra a alguém sobre o que viu as consequências serão medonhas para si e para a sua família. | Open Subtitles | لكنّي أحذّرك لو حاولت ان تتحقق من هذا الامر باي شكل أو انك قلت كلمة واحدة إلى أي شخص |
| Pedi-Ihe que ouça uma só palavra minha! | Open Subtitles | أيها الأميران الرحيمان، أتوسل إليكما لأن تسمع مني كلمة واحدة |
| uma só palavra e aquela rapariga de 12 anos voltou. | Open Subtitles | كلمة واحدة أعادت تلك الفتاة ذات الـ12 التعيسة |
| Não ligou a uma só palavra minha? | Open Subtitles | أنت لم تسمع كلمة واحدة مما قلته ، اليس كذلك؟ |
| Se disseres uma só palavra sobre um cabelo ou uma ruga, parto-te os dedos. | Open Subtitles | قُل كلمة واحدة عن الشعر أو التجعد وسأكسر أصابعك |
| Tão pequeno, que é uma só palavra. | TED | صغير جداً، وعلى هيئة كلمة واحدة. |
| Por vezes, essas conversas resumem-se a uma só palavra: "terminal". | TED | وفي بعض الأحيان تتلخص هذه المحادثات في كلمة واحدة: "النهاية." |
| Terá que entoar uma só palavra. | Open Subtitles | لقد كان لا بد أن يرتل كلمة واحدة |
| "Mas dizei uma só palavra e serei salva." | Open Subtitles | لكن قل كلمة واحدة فتحيا بها نفسي. |
| Não suportei, e não perdoei-te, então, quando abandonaste a "Cinearte" com a Lena sem dizer uma só palavra. | Open Subtitles | من خلال الألم والغيرة لم أستطع أن أتحمل أو أتسامح حيث غادرت أنت مع "لينــا" دون أن تقول كلمة واحدة |
| Se dizes mais uma só palavra levas mesmo uma sova. | Open Subtitles | إذا قلت كلمة واحدة آخرى، فسوف أضربك. |
| Um nome nunca é uma só palavra. | Open Subtitles | الإسم لا يمكن أن يكون كلمة واحدة |
| (Risos) Não vai entender uma só palavra do que estou a dizer. | TED | ( ضحك ) لن يفهم كلمة واحدة مما أقولُه له. |
| Não vê que uma só palavra sua tiraria Guy desta terrível situação. | Open Subtitles | ألا ترين أن كلمة واحدة منه سوف تخرج (غاي) من هذا الموقف العصيب؟ |
| George... Não diga uma só palavra, Lou. | Open Subtitles | جورج - لا تقل كلمة واحدة يا لو - |
| Deixa-me dizer uma só palavra, está bem? | Open Subtitles | أقول لك كلمة واحدة يا راي |
| Acho que é uma só palavra. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كلمة واحدة |
| Uma só palavra: musgo. | Open Subtitles | كلمة واحدة : الأعشاب |