| Isto não me parece uma troca justa. | Open Subtitles | هذا لا يبدو وكأنها مبادلة عادلة بالنسبة لي |
| Parece-me uma troca justa. Onde queres encontrar-te? | Open Subtitles | تبدو لي مبادلة عادلة أين تريد أن نلتقي؟ |
| Foi uma troca justa. | Open Subtitles | إنها صفقة عادلة. |
| Parece uma troca justa. | Open Subtitles | تبدو صفقة عادلة. |
| uma troca justa, essa. | Open Subtitles | تبادل عادل هو كذلك |
| Então faz isso. uma troca justa. | Open Subtitles | فلتفعل ذلك إذن ، تبادل عادل |
| Pediste-me para te pôr on-line. Eu fiz. uma troca justa. | Open Subtitles | لقد طلبت منى وضعك على الانترنت, وانا فعلت ذلك تجارة عادلة |
| Não é uma troca justa, a vida que eu te dei? granted you? | Open Subtitles | أليست تجارة عادلة تلك الحياة التي منحتها لكِ؟ |
| -E retarda nosso progresso. uma troca justa para todos chegarem a salvo nas montanhas. | Open Subtitles | والتقدم البطيئ يُعد مقايضة عادلة لرؤيتنا جميعًا نصل للجبل أحياء. |
| Sei que estão a engonhar. É uma troca justa. | Open Subtitles | "أنصتوا، أعلم أنّكم تتشاورون في الأمر، إنّها مبادلة عادلة" |
| É uma troca justa! | Open Subtitles | هذه مبادلة عادلة |
| Penso que isso não é uma troca justa. | Open Subtitles | لا أظنُّ أنها مبادلة عادلة. |
| uma troca justa. | Open Subtitles | مبادلة عادلة |
| Parece ser uma troca justa. | Open Subtitles | يبدو أنها صفقة عادلة |
| - Fizemos uma troca justa. | Open Subtitles | --لقد عقدنا صفقة عادلة |
| uma troca justa. | Open Subtitles | تبادل عادل |
| uma troca justa. | Open Subtitles | تبادل عادل. |
| Foi uma troca justa para suprimir a dor. | Open Subtitles | هي كانت تجارة عادلة للجعل للألم. |
| - uma troca justa. | Open Subtitles | تجارة عادلة |
| Foi uma troca justa por um router. | Open Subtitles | قالت إنها مقايضة عادلة من أجل جهاز توجيه. |