"umas cervejas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الجعة
        
    • بيرة
        
    • بعض البيره
        
    • من البيرة
        
    • بَعْض البيرةِ
        
    • بعض الجعّة
        
    • الجعه
        
    • القليل من الجعة
        
    • وجعّة
        
    Crab Man, preciso de umas cervejas. Open Subtitles مرحباً ايرل مرحباً رجل السراطين، أحتاج بعض الجعة
    - Vamos mas é procurar um bar, beber umas cervejas e deixar a lenda para os de cá. Open Subtitles أقترح أن نبحث عن حانة و بعض الجعة و نترك الأسطورة للسكان
    Acho que a morte é mais como um pós-festa, onde toda a gente vai para o mesmo clube, toma umas cervejas, e fuma "algo". Open Subtitles أعتقد أن الموت يمثّل انتهاء حفل عندما يذهب الجميع لنفس الملهى لشرب بعض الجعة
    Vou descer na lanchonete pegar umas cervejas para brindar nosso futuro. Open Subtitles سأذهب للأسفل إلى الكافتيريا وسأحضر لنا بيرة الزنجبيل لنخب المستقبل
    Posso trazer-lhes umas cervejas? Open Subtitles سامحاني من فضلكما هل احضر لكما بعض البيره ؟
    Só queria umas cervejas e a porra de um broche! Open Subtitles كل ما أردته هو علبتان من البيرة وجنس فموي
    Se voltares, traz umas cervejas! Open Subtitles لو أنت هتَرْجعُ، هات بَعْض البيرةِ!
    É, estamos só a beber umas cervejas e a conhecermo-nos melhor. Open Subtitles نعم، لقد كنا نحتسي بعض الجعّة ونتعرف أكثر على بعضنا البعض
    Fiz dinheiro suficiente, esta noite, para pagar umas cervejas. Open Subtitles أحرزت ما يكفي من المال الليلة لشراء بعض الجعة
    Traz umas cervejas. Vou buscar o miúdo. Open Subtitles سأرى أن أمكنني أحضار بعض الجعة. سأحضر الفتى.
    Sim, mas posso repousar aqui aos Domingos, trazer aqui os meus amigos, beber umas cervejas. Open Subtitles نعم، ولكن يمكنني الاستلقاء في أيام الآحاد، وأدعو رفاقي للمجيء لاحتساء بعض الجعة
    - Está a correr muito bem. Bebemos umas cervejas, na outra noite. Open Subtitles إنّه يجري بشكل ممتاز، تناولنا بعض الجعة الليلة الماضية.
    Vamos, júnior, vamos beber a porra de umas cervejas, meu cabrão! Open Subtitles هيا أيها الصغير فلنحصل على بعض الجعة ، أيها اللعين!
    Quero levar-te ao jogo e beber umas cervejas caras. Open Subtitles أود إصطحابك إلى المُباراة وشرب بعض الجعة المُبالغ في سعرها
    Olha, vamos sacar umas cervejas, umas revistas pornográficas... Open Subtitles أنا أعلم ماذا نفعل ، نذهب ونحضر لنا بيرة وبعض المجلات الإباحية .. ونعود أمم ..
    Achei que seria divertido bebermos umas cervejas e conhecermo-nos. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون مرحا ً اذا أحضرنا بيرة و تعرفنا علي بعضنا
    Fui sair com uns amigos, fomos beber umas cervejas. Open Subtitles بدلا من ذلك لقد خرجت مع اصدقائى لتناول كأسئ بيرة
    Vou ao outro lado da rua beber umas cervejas e fechar o negócio. Open Subtitles ساذهب عبر الشارع وساشرب بعض البيره . واحسب المكسب من هذه العمليه.
    Desculpa a atitude. Bebi umas cervejas. Open Subtitles آسف على القميص لقد حصلت على بعض البيره عليه
    Bruno, arranja umas cervejas e umas sandwiches. Open Subtitles برونو احضر بعض البيره والسندوتشات
    - Vamos lá. Deixem-me pagar-lhes umas cervejas. Que tal? Open Subtitles هيا , دعنى اعزمك على زوج من البيرة , ماذا عن ذلك؟
    Bebemos umas cervejas e comemos uns bifes. Open Subtitles سأجلب بعض الجعّة
    Abríamos a lareira, imagina os amigos aqui, à lareira, com umas cervejas. Open Subtitles ونفتح هذا الموقد تخيلي كل اصدقائنا هنا النار تشتعل, نحضى ببعض الجعه
    Recebíamos os passes e íamos à cidade e bebíamos umas cervejas. Open Subtitles أخذنا تلك التراخيص و ذهبنا إلى البلدة و شربنا القليل من الجعة
    Que tal alguns bifes e umas cervejas para celebrarmos? Open Subtitles ما رأيكِ أن أحضر شرائح لحم وجعّة ونحتفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus