| Se receia que possa perder, usarei só uma mão. | Open Subtitles | اذا كنت خائف من الهزيمة سأستخدم يد واحده |
| usarei todos os recursos para vos combater! | Open Subtitles | من الليلة وصاعداً , سأستخدم كل ما فى سبيلي لقتالك |
| - Não devíamos ter-te deixado ir. De hoje em diante, usarei as fofocas para o Bem e não para o Mal. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن ندعك تذهبي أبداً من الآن سأستخدم نميمتي في الخير بدلاً من الشر |
| Acabei de descer aquela montanha mas da próxima vez usarei a estrada. | Open Subtitles | لقد إستخدمت طريق الجبال على أن أستخدم الطريق الممهد المرة القادمة |
| E virá, não vou usar armas, usarei as próprias mãos. | Open Subtitles | و سوف أفعل, لن أستخدم سلاحاً سوف أستخدم يداي |
| usarei seu insignificante crâneo para estrear meu taco 9. | Open Subtitles | أنا سأستعمل جمجمتك الصغيرة الفارغة لإقتحام الحديد التاسع الجديد. |
| Visto ser a última vez que poderei fazê-lo, usarei a Estrela do Oriente ao jantar. | Open Subtitles | اذن بما انها المرة الأخيرة التي سأقوم بذلك سأرتدي النجم الشرقي على العشاء الليلة |
| Sei como funciona o sistema. Só usarei isto, se me obrigares. | Open Subtitles | أنني أعلم كيف يعمل النظام سأستخدم هذا في حالة إذا أجبرتيني |
| Eu usarei os teus talentos quando chegar a temporada de basebol, meu amigo, ou se fizermos boxe. | Open Subtitles | سأستخدم مواهبك بموسم البيسبول يا صديقي أو في الملاكمة |
| Acredite, usarei a força que me foi dada para combater os descrentes em nome dos Ori. | Open Subtitles | ثق بأني سأستخدم القوى الممنوحة لي لقتال كل الكفرة نعم |
| Um dia, usarei o que aprender aqui na minha vida. | Open Subtitles | يوماً ما .. سأستخدم ماتعلمته هنا على زوجتي |
| usarei o meu único telefonema para saber tudo. | Open Subtitles | سأستخدم مكالمتي الوحيدة لمعرفة ما تتكلمين عنه |
| Só usarei a casa de banho para me refrescar, e depois vou dormir. | Open Subtitles | فقط سأستخدم الحمام لأنعش نفسي ثم سأخلد للنوم مباشرة |
| Não é porque íamos para a cama que não usarei esta arma. | Open Subtitles | أنّنا كنّا نتطارح الغرام لا يعني أنّي لن أستخدم هذا المسدس. |
| usarei esta nova capacidade para posicionar este "quad" com câmara no local apropriado para filmar o resto desta demonstração. | TED | وسوف أستخدم هذه القدرة الجديدة لموضعة هذه الرباعية الحاملة للكاميرا في الموقع المناسب لتصوير ما تبقى من هذا العرض. |
| Não usarei demasiados termos técnicos, mas tentarei fazer-me entender. | Open Subtitles | ربما لن أستخدم اللغة الفنية بحديثي بالكامل و لكنني سأحاول أن أجعل من نفسي قابلاً للفهم |
| Agora, eu usarei o seu poder para acabar com o Reino da Terra para sempre. | Open Subtitles | و الآن, سوف أستخدم أنا قواه لأقضي على مملكة الأرض |
| usarei todos os recursos para descobrir, Joseph. | Open Subtitles | سأستعمل كل مصادرى لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف |
| Se ela não se importar. E não irá importar-se, porque usarei o meu blazer preferido. | Open Subtitles | إذا هي لم تمانع بذلك ، لن تمانع لأنني سأرتدي سترتي الأفضل |
| usarei a minha bracelete com a pedra verde até ao fim. | Open Subtitles | سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية |
| Juro, nunca mais usarei um wc público de novo. | Open Subtitles | أقسم بأنّني لن أستعمل مرحاض حانة مرة أخرى |
| Foi um presente. Um presente que usarei para salvar a cidade de todo o seu mal. | Open Subtitles | إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها |
| E se o fizeres... usarei o meu tempo para redenção. | Open Subtitles | واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك |