| Acho que os recifes, como os conhecemos, vão desaparecer. | Open Subtitles | أظن أن المناطق المائية العامرة ستختفي بنهاية المطاف |
| Os nervos vão desaparecer assim que o pano subir. | Open Subtitles | مخاوف ما قبل العرض ستختفي بمجرد أن يُرفع الستــار. |
| Os efeitos da paralisia vão desaparecer em algumas horas. | Open Subtitles | آثار الشّلل ستزول بعد بضع ساعات |
| Estes pesadelos... vão desaparecer. | Open Subtitles | تلك الكوابيس، ستزول تدريجيّاً. |
| Com 2 ºC de aquecimento global metade dos glaciares vão desaparecer. | TED | وعند 2 درجة مئوية من الاحتباس الحراري، نصف الجليد سيختفي. |
| E se a tendência atual se mantiver, dois terços dos nossos glaciares vão desaparecer. | TED | وإذا استمرت الماجريات، سيختفي ثلثان من الجليد. |
| Não vão desaparecer até perceberes o que querem de ti. | Open Subtitles | تلك الرؤى لن تختفي حتى تكتشف ما تطلبه منك |
| Asseguro-te que esses sentimentos vão desaparecer após a nossa primeira reunião. | Open Subtitles | أؤكد لك أن كل هذه الأحاسيس ستذهب بعيدا |
| E se desaparecer alguma coisa em minha casa, eu prometo que vocês é que vão desaparecer. | Open Subtitles | واذا اختفى أي شيء من هذا المنزل أعدكم بأنكم ستختفون انتم |
| Nós temos que manter as nossas amizades senão vão desaparecer. | Open Subtitles | نعم. علينا الحفاظ على العلاقات أو ستختفي |
| As marcas vão desaparecer, mas as memórias vão nos durar uma vida. | Open Subtitles | الجروح ستختفي ولكن الذكريات تبقى للأبد |
| Todas estas imperfeições... vão desaparecer por completo depois de apenas um tratamento. | Open Subtitles | كل هذه العيوب ستختفي تماما بعد اول علاج |
| E quando eu o levar. Os insectos vão desaparecer. | Open Subtitles | وعندما آخذه، ستختفي الحشرات |
| Essas cicatrizes vão desaparecer. | Open Subtitles | هذه الندوب ستختفي الآن |
| As tuas palavras vão desaparecer. | Open Subtitles | كلماتك ستختفي |
| Todas as razões que vos dizem que as coisas nunca vão mudar, vão desaparecer. | Open Subtitles | كل مبرر يخبرك بأن الأشياء لن تتغير , سيختفي |
| Têm alguns tipos fortes, mas no final os liberais vão desaparecer e apostam no Velasquez. | Open Subtitles | نعم ، لديهم بعض الرجال الأقوياء لكن في نهاية اليوم ، سيختفي الليبراليون |
| As pessoas vão desaparecer na mesma. | Open Subtitles | سيختفي كل المدعوين |
| São uma constante e não vão desaparecer. | TED | هذه معطيات واقعية، ولا يمكنها أن تختفي. |
| Se vos libertar aos dois, vão desaparecer pela calada, e não vou ter o que quero. | Open Subtitles | إذا أفرجتُ عن كلاكما، ستختفون .في الحطب .وأنا لن أحصل على ما أريده |