"vai substituir" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيحل محل
        
    • سيحل مكان
        
    • سيستبدل
        
    • ستستبدل
        
    • سيحل محله
        
    • سيخلفه
        
    O Milton Alvaredo sugeriu que procurássemos quem vai substituir a Diane Sidman como editora chefe. Open Subtitles ميلتون ألفاريدو اقترح أن نبحث عن من سيحل محل ديان كمحرر للمجلة
    Então o teu reino, ou o teu mundo, vai substituir Roma. Open Subtitles أذن مملكتك أو عالمك سيحل محل روما
    E... por isso eu quero agradecê-lo. Mais uma coisa. Eu sei que nenhum cachorro jamais vai substituir o Baxter... Open Subtitles ثمة أمر آخر، أنا واثقة بأنه ما من كلب سيحل مكان (باكستر)
    Quem vai substituir o Matthews quando ele ganhar... Open Subtitles " .بالحديث عن من سيحل مكان (ماثيو) عندما يفوز ."
    vai substituir os químicos em falta nos seus nervos e aumentar a sensibilidade. Open Subtitles سيستبدل الكيماويات بأعصابك ويزيد الحساسية
    Agora, está na altura de saber resultados da votação para ver quem vai substituir a vítima da tragédia da maionese, Para me enfrentares e descobrires se és... Open Subtitles الآن نتائج التصويت لنرى من سيستبدل ضحية حادثةالمايونيز،كونوامعي لمعرفةإنكانوا ...
    E em 2010... a película fina vai substituir os cristais de silicone. Open Subtitles في عام 2010 اسطوانات الافلام ستستبدل بالبلوراي
    Mas se ele morrer, o homem que o vai substituir é um tubarão das armas biológicas. Open Subtitles الرجل الذي سيحل محله يعشق الأسلحة البيولوجية
    E já sei quem o vai substituir. Open Subtitles لدى فكرة جيدة عن من سيخلفه.
    Quem vai substituir a Anna no concerto? Open Subtitles الذي سيحل محل أنا للحفل الموسيقى؟
    Isso vai substituir a baleia nos meus pesadelos! Open Subtitles مقزز! هذا سيحل محل الحوت في كوابيسي
    vai substituir o "papa irmãs" do Hector Campos. Open Subtitles سيحل محل (هيكتور كامبوس) الذي يقيم علاقة مع أخته
    Ele vai substituir o Mike. Open Subtitles "سيحل مكان "مايكل
    - Quem vai substituir o Beale? Open Subtitles -مـّن سيحل مكان(بيل)؟
    Ninguém vai substituir ninguém, está bem? - E disse isso ao Verner. Open Subtitles لا مخلوق سيستبدل مخلوق أخبرت (فيرنر) ذلك
    Isto... vai substituir tudo isso. Open Subtitles هذا سيستبدل كل هذا..
    Já sabes quem vai substituir o Hannigan? Open Subtitles -أيّ فكرة عمّن سيستبدل (هانيجان)؟
    Plasma fresco vai substituir as células vermelhas danificadas, que estão a coagular nos seus rins. Open Subtitles البلازما الحديثة ستستبدل الخلايا الحمراء المتضررة و التي تسد كليتاه
    E já sei quem o vai substituir. Open Subtitles لدي فكرة جيدة عمن سيخلفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus