| Se nós formos apanhados Vamos directos para a prisão. | Open Subtitles | .لو اننا كشفنا سوف نذهب مباشرة الى السجن |
| Bom, Vamos directos ao assunto. | Open Subtitles | حسناً, دعونا نذهب مباشرة لذلك لدينا بعض الاعمال القديمة |
| - Vamos directos à fonte Temos que chegar à casa da avozinha antes da menina. | Open Subtitles | - نذهب مباشرة إلى المصدر - يجب أن نذهب للجدة قبل أن تسبقنا الطفلة إليها |
| Vamos directos à cozinha, e pedimos um hambúrguer com batatas fritas um batido e sanduíches de gelado. | Open Subtitles | و سنذهب مباشرة للمطبخ و سنطلب برجر و بطاطس مقلية و ميلك شيك و آيس كريم صانداي |
| Não devias querer nenhum champanhe. Vamos directos para o hospital. | Open Subtitles | عليكِ ألا تشربي أي شمبانيا سنذهب مباشرة للمستشفى |
| Vamos directos ao aeroporto. | Open Subtitles | سنذهب مباشرة الى المطار |
| Porque não Vamos directos à fonte. | Open Subtitles | لم لا نذهب مباشرة إلى المصدر؟ |
| Vamos directos a ele. | Open Subtitles | نذهب مباشرة إليها. |
| Vamos directos a ele. | Open Subtitles | نذهب مباشرة إليها. |
| Então Vamos directos a Omotemachi ao amanhecer. | Open Subtitles | لذلك سنذهب مباشرة إلى (اوموتيماتشي) عند الفجر |