"vejo pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرى الناس
        
    • أرى أناس
        
    • أرى ناس
        
    Mas estes tratamentos baseados em treinos funcionam tão bem, que o que quer que este trabalho me tire, devolve ainda mais, porque vejo pessoas a melhorar. TED لكن تعملُ هذه العلاجات المبنية على التدريب بشكلٍ جيد، وكلما استنزف العمل من قوتي، عاد وخزّن المزيد من القوة، لأنني أرى الناس تتحسن.
    No meu trabalho vejo pessoas que começam com grandes visões idealistas de se tornarem o novo líder que criará um mundo melhor. Open Subtitles في مجال عملي أرى الناس آه، عفواً يأتون بأفكار كبيرة، ورؤى مثالية كيف سيكون أحدهم قائداً ويصنع عالماً أفضل
    Apenas vejo pessoas a comer, a rir e a divertirem-se. Open Subtitles أرى الناس تأكل فحسب تضحك ، و تقضي وقتاً ممتعاً
    Não posso dar a certeza... mas, se vejo pessoas assim, costumam estar mortas. Open Subtitles لست متأكداً, لكن عندما أرى أناس بهذا الشكل يكونون موتى عادةً
    Por todo o lado vejo pessoas mascaradas a gritar que o Governo é mau. Open Subtitles في أي مكان أنظر, أرى أناس لابسين بدل, يصرخون كيف أن الحكومة سيئة.
    Acredito nos direitos dos gays, porque quando vejo pessoas gays tudo o que eu vejo são pessoas, normais como os outros americanos. Open Subtitles أؤمن بحقوق ألشواذ لأنني أريد أن أرى ألشواذ فرحين كل ما أريدة من ألناس أرى ناس عاديون مثل كل أمريكي
    Só que, normalmente, quando vejo pessoas que não existem são... Open Subtitles ماعدا بانني عاده ما أرى الناس اللذين لم يعودوا هناك . إنه...
    Sinto-me mal quando vejo pessoas que não têm o que eu tenho. Open Subtitles يجعلني أشمئز عندما أرى الناس... الذي لا يملكون ما أملك
    vejo pessoas a sorrirem pelo que faço. Open Subtitles أرى الناس يبتسمون بسبب ما فعلته
    vejo pessoas a sair da cidade. Open Subtitles أرى الناس تغادر هذه البلدة
    vejo pessoas que trabalham no duro, e o que é muito triste é que os mais devotados, esforçados e capazes de tornar o mundo melhor geralmente não têm o ego e a ambição de serem líderes. Open Subtitles أنا أرى الناس الذين يقومون بالعمل الحقيقي ...وما يحزنني في الأمر هو أن الناس الأكثر عطاءً والأكثر جهداً والقادرين على جعل العالم أفضل
    Alan, eu vejo pessoas o tempo todo. Open Subtitles آلان"، أنا أرى الناس طوال الوقت"
    vejo pessoas morrerem todos os dias. Open Subtitles أرى الناس يموتون كل يوم.
    vejo pessoas. Open Subtitles أرى الناس.
    vejo pessoas mortas. vejo pessoas mortas. Open Subtitles أرى أناس ميتين، أرى أناس ميتين.
    Mas agora, ao olhar para o National Mall, não vejo pessoas com medo. Open Subtitles كانت في قبضة الفوضى ولكن الآن، وأنا أنظر خارجا على مول، لا أرى ناس كانوا خائفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus