"venho de uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • من عائلة
        
    • قدمت من
        
    • جئت للتو من
        
    venho de uma família de cinco irmãos, todos cientistas e engenheiros. TED أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون.
    venho de uma família de inventores. Gente cheia de ideias como esta. Open Subtitles أتيت إلى الدنيا من عائلة مخترعين ناس مليئون بالأفكار كهذه
    venho de uma nação moderna de 90 milhões de pessoas. Open Subtitles قدمت من دولة معاصرة يبلغ سكانها 90 مليون نسمة
    Não conheço o tipo, mas sei que és uma senhora forte e eu venho de uma família de senhoras fortes. Open Subtitles انظري ، لا أعرف أي شيئ يتعلق بالرجل لكنأعرفأنكِسيدةقوية ، لقد قدمت من عائلة فيها سيدات قويات
    venho de uma sessão com a Cristal. Ela é impressionante. Open Subtitles لقد جئت للتو من جلسة مع كرستل هذه المرأة خارقة للمألوف
    venho de uma reunião com o segurança do hotel. Open Subtitles لقد جئت للتو من إجتماع لأمن الفندق
    venho de uma família de comerciantes de cavalos. Open Subtitles كيت, أنا جئت من عائلة تخصصت في تجارة الأحصنة لفترة طويلة
    venho de uma família rica, portanto, fui bastante protegida. Open Subtitles أنا من عائلة ثرية لذا كانت حياتي راهية
    Eu entendo totalmente o que dizias porque venho de uma família disfuncional de alcoólicos. Open Subtitles أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور
    Sempre fui carinhoso, venho de uma família muito carinhosa. Open Subtitles لقد كنت دائما مراعيا للمشاعر. فأنا من عائلة مراعية جدا للمشاعر.
    venho de uma grande família católica e irlandesa. Open Subtitles أنا نشأتُ من عائلة ايرلندية كاثوليكية كبيرة
    Eu venho de uma zona difícil. Open Subtitles لقد قدمت من منطقة قاسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus