| Seremos de Vermont e temos um conglomerado emergente de xarope de bordo. | Open Subtitles | ما رأيك فيما لو كنا من ـ فيرمونت ـ وعملنا هو |
| Quando eu tinha 8 anos, em Vermont. Ficámos presas na neve com aquele instrutor de ski. - Dimitri... | Open Subtitles | في فيرمونت , عندما كنت في الثامنة من عمري و أنت صاحبت مدرب المراهيقن وقتها ديميتري |
| Há uma razão para isto não ser Vermont, de não termos filhos e de não seres Presid. de Câmara. | Open Subtitles | هناك سبب أن هذه ليست ولاية فيرمونت, أنه لم يكن لدينا أطفال, و أنك لست رئيس البلدية |
| A seguir, temos o Jonathan Van Meter, também de Vermont, e ao lado dele, a Nora Durst de Nova Iorque. | Open Subtitles | في برنامج الفوائد في البلاد والتالي لدينا, جوناثان فان ميتر أيضاً من فيرمونت وبجانبه نورا دورست من نيويورك |
| Sim, na esquina entre Vermont e Franklin. | Open Subtitles | بالطبع,فرمونت و فرانكلين.. الزاوية الشمالية الغربية,أليس كذلك؟ |
| É uma área com o tamanho de Delaware mas espalha-se por uma superfície tão grande como Vermont e New Hampshire, em conjunto. | TED | وهذه تقريبًا نفس مساحة ولاية ديلاوير لكنها تنتشر على مدى مساحة تعادل مساحة فيرمونت ونيو هامبشير معًا. |
| Ensinava num liceu. Em Vermont. | Open Subtitles | أنا قد قمت بالتدريس هناك في موطني في المدرسة الثانوية في فيرمونت |
| Este ano, será como deve ser: Acção de Graças em Vermont, Natal na Suíça... | Open Subtitles | إننا نقوم بذلك بشكل صائب نقضي عيد الشكر في فيرمونت وعطلة عيد الميلاد في سويسرا |
| Gostavas de ir para as colinas brancas de Vermont? | Open Subtitles | هل تشعر بالرغبة في أن تستمتع بالتزلج في منحدرات فيرمونت الثلجية؟ |
| É assim que se ensina um puto. Ou ir esquiar para Vermont. | Open Subtitles | هكذا تعلم إبنك ثم تأخذه لتزلج فى فيرمونت |
| Como é que ele acabou em Vermont com aquela bruxa horrível? | Open Subtitles | كيف ينتهي به المطاف في فيرمونت مع تلك الساحرة؟ |
| Eis as directrizes para chegar ao nosso convento em Vermont. | Open Subtitles | هذا هو الطريق إلى ديرنا في فيرمونت. أنا سأنتظركي هنا |
| Temos um Caprice branco suspeito, de Vermont. | Open Subtitles | لدينا عربة مريبة. كابريس بيضاء، عليها لوحات من فيرمونت. |
| O grande estado de Vermont precisa de mais guardas como os teus homens. | Open Subtitles | الولاية العظيمة فيرمونت يمكنها أن تستعمل ضباط أكثر مثل رجالك. |
| Nesta altura já costumam estar no Vermont. | Open Subtitles | عادة هم في فيرمونت هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ. |
| Ele perguntou-me como se convertem dólares na moeda do Vermont. | Open Subtitles | انه فقط طلب مني كيفية تحويل دولار له في المال فيرمونت. |
| Ele está no Los Feliz Mall, entre Vermont e Sunset. | Open Subtitles | انه فى سوق "لوس فيليز" التجارى بين "فيرمونت" و"صنست" |
| Ele está no Los Feliz Mall, entre Vermont e Sunset. | Open Subtitles | انه فى سوق "لوس فيليز" التجارى بين "فيرمونت" و"صنست" |
| Não. Vou levar a Monica a uma pousada romântica em Vermont. | Open Subtitles | لا، سأصطحب مونيكا إلى منتجع رومنسي في فيرمونت. |
| Deviam vir os dois ao Vermont. Agora está tão bonito. | Open Subtitles | أنتما الإثنان يجب أن تذهبو إلى فرمونت إنها جدا جميلة في هذا الوقت |
| Nós éramos muito próximos, mas ela foi-se embora para Vermont no ano passado e agora voltou. | Open Subtitles | كنا مقربين جداً وانتقلت الى فورمانت السنة الماضية |
| O grande Estado de Vermont não pedirá desculpas pelo seu queijo. | Open Subtitles | الولاية العظيمة لفيرمونت سوف لن تعتذر عن جبنها. |
| Quanto custam essas colinas brancas de Vermont? | Open Subtitles | حسناً كم تكلف الرحلة إلى محرات فيرمون الثلجية ؟ |
| - Olá. Como está Vermont? | Open Subtitles | أهلاً كيف "فورمنت"؟ |