"virá aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • يأتي هنا
        
    • سيأتي إلى هنا
        
    • انعطف هنا
        
    • انعطفي
        
    • التفي هنا
        
    • إنعطف من هنا
        
    • استدر هنا
        
    • أنعطف هنا
        
    • إستدر هنا
        
    • أستدر هنا
        
    Há um problema. Ele não virá aqui. Teríamos de ir ter com ele. Open Subtitles هناك مشكلة وحيدة هو لن يأتي هنا يجب ان نذهب له
    Ele vai matar os outros dois, e virá aqui no fim. Open Subtitles سوف يقتل الصبيين الآخرين وبعدها سيأتي إلى هنا.
    Bem, Vira aqui à direita Open Subtitles حسناً، انعطف هنا لليمين
    Vira aqui. Disse-te para virares à direita. Open Subtitles خذي هذا الطريق قلت انعطفي يميناَ
    Vira aqui. Open Subtitles التفي هنا
    Vira aqui. Open Subtitles إنعطف من هنا
    Meu, Vira aqui. Open Subtitles استدر هنا يا صاح
    - Aqui. Vira aqui. Open Subtitles أنعطف هنا
    Vira aqui, querido. Open Subtitles إستدر هنا عزيزي
    Aqui, Vira aqui. Open Subtitles هنا، أستدر هنا.
    Não virá aqui e eu não o responsabilizo. Open Subtitles هو لن يأتي هنا و أنا لا أستطيع لومه أتعلم .
    virá aqui pela manhã. Open Subtitles سوف يأتي هنا صباحاً
    Bem, virá aqui. Open Subtitles إنه يأتي هنا.
    Ele também virá aqui. Open Subtitles سيأتي إلى هنا أيضًا.
    O Volkoff irá saber que eles estão mortos, o que significa que ele virá aqui à minha procura. Open Subtitles (فولكوف) سيعلم بموتهم مما يعني أنه سيأتي إلى هنا من أجلي
    Aquele Deus virá aqui para te salvar? Open Subtitles الرب سيأتي إلى هنا وينقذك؟
    Vira aqui. Open Subtitles انعطف هنا
    Vira aqui e encosta. Open Subtitles انعطفي من هنا، واوقفي السيّارة.
    Vira aqui. Open Subtitles التفي هنا
    Vira aqui. Open Subtitles إنعطف من هنا!
    Vira aqui. Open Subtitles استدر هنا
    Vira aqui. Open Subtitles أنعطف هنا
    Vira aqui! Open Subtitles إستدر هنا
    Vira aqui, Vira aqui! Open Subtitles أستدر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus