- Preocupo-me com isto desde que voltámos do Outro Lado. | Open Subtitles | كان هذا يقلقني منذ عودتنا من العالم الآخر |
É uma loucura. Verifiquei a tua arma quando voltámos do México. | Open Subtitles | أمر يدعو للجنون- "لقد تفقّدت خزينة سلاحك بعد عودتنا من "المكسيك- |
Bem, estás com aquele olhar desde que voltámos do hospital. | Open Subtitles | أنا بخير حسناً لديك النظرة على وجهك منذ أن عدنا من المستشفى |
Enfim, nós voltámos do cinema, e o meu pai tinha levado todas as coisas dele. | Open Subtitles | على أية حال، عدنا من السينما ..وأخذ أبّيكلّ أشياءه. |
Podes ir à procura deles e dizer que já voltámos do hospital? | Open Subtitles | اذهبي و ابحثي عنهم من فضلك وقولي لهم أننا عدنا من المستشفى |
- Bem, não tenho a certeza, mas desde que voltámos do navio, tenho-me sentido... | Open Subtitles | -حسنًأ , لست متأكدة لكن منذ أن عدنا من السفينة , أشعر |
...voltámos do hospital... estavam todos a chorar. | Open Subtitles | عدنا من المستشفى ...وكان الجميع يبكي |