| çözene kadar bir 60 yıl daha geçebilir. | Open Subtitles | قد تكون 60 سنه أخرى قبل أن نكتشف ماذا حدث |
| Bekle, bunu çözene kadar evde kalacağına söz vermiştin. | Open Subtitles | انتظري، لقد وعدتنا بالجلوس في المنزل حتى نكتشف من يكون |
| Bu sorunu çözene kadar başka bir yerde yaşamama kara verdik. | Open Subtitles | حسناً، لقد قررنا أن عليّ الإقامة بمكان آخر حتى نحل الإشكال |
| Ben neler olduğunu çözene kadar bu bodrumda saklanacağız, tamam mı? | Open Subtitles | سوف نبقى مختبئين في هذا الطابق الأرضي حتى أكتشف ما يجري، حسناً؟ |
| Dinle, bunu çözene kadar bir ya da iki gün daha kalmak zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | قد أضطر للبقاء ليوم أو اثنين إلى أن نحلّ هذه المسألة |
| Tamam. Bu işi çözene kadar kimse evine gitmiyor. Tamam, George. | Open Subtitles | حسنا , لن يعود احد للمنزل قبل ان تحل هذه المسألة هنا والآن حسنا , جورج |
| En azından bunu çözene kadar yaşayacak bir yerimiz ve yeteri kadar paramız var. | Open Subtitles | على الاقل نحن لدينا مال وفير ,ومكان جيد نعيش فيه بينما نتبين ماذا سنفعل في هذا الموضوع |
| Bunu çözene kadar seni korurum. | Open Subtitles | حسنا أنا سأحتفظ بك في مكان أمين إلى أن نكتشف الأمر |
| Panik yapma ve bu şeyin ne olduğunu çözene kadar başka kablo kesme. | Open Subtitles | لا تفزع. ولا تقطع أى أسلاك حتى نكتشف الأمر |
| Ne olursa olsun, bu olayı çözene kadar oturduğu yerde kalacak. | Open Subtitles | لا بغض النّظر ، فسيجلس هنا، حتى نكتشف حقيقة الأمر. |
| Ben neler olduğunu çözene kadar bu bodrumu terk etmiyoruz. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما يجري، لن نغادر هذا الطابق الأرضي. |
| Biz bunu çözene kadar bölüğün, denizci arkadaşların Irak'ta kalacak. | Open Subtitles | رفقائك البحارة, عالقين في العراق حتى نحل هذه القضية |
| Onunkilerden biri. Bunu çözene kadar kimse eve gitmiyor. | Open Subtitles | أجل , إنها واحدة من صنعه لا أحد يعود للمنزل حتى نحل القضية |
| Bu işi çözene kadar gitmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلي أي مكان حتى نحل هذا الأمر |
| Evet ama ben bu işi çözene kadar onlar petrolleri pompalamaya başlayacak. | Open Subtitles | بلى، لكنهم سيبدأوا فى الضّخ قبل ان أكتشف حلاً |
| Oğlum... Ben burada neler olduğunu çözene kadar onun yanına yaklaşmıyorsun. | Open Subtitles | نعم، لن تقتربي منه قبل أنْ أكتشف ما يجري هنا |
| Bu işi çözene kadar benim evim de öyle. | Open Subtitles | و لا منزلي، أيضاً، حتى أكتشف ما الذي يحصل هنا |
| Durumu çözene kadar acaba bizimle kalabilir misin? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّه يمكنكِ فعل ذلك حتى نحلّ هذا الأمر ؟ |
| Annenle ilgili sorunlarını çözene kadar hiç bir kadınla güvenli ve gerçek bir aşk ilişkisi yaşayamazsın. | Open Subtitles | لن تكون قادراً على الثقة وعلاقات الحب مع النساء -حتى تحل مشاكلك تجاه والدتك |
| Ama muhtemelen ne olduğunu çözene kadar bunu bir daha yapmamalıyız, çünkü çünkü insanlar ölüyor. | Open Subtitles | لكن رُبما علينا عدم فعل هذا مُجدداً حتى نتبين ماذا يحدث ، لإنه |
| Bu şekilde biz olayı çözene kadar en azından güvende olursun. | Open Subtitles | بتلك الطريقة ستكونين بمآمن على الأقل بينما نجد حلاً للأمر |
| Bu işi çözene kadar kalabileceğin bir yer tuttum. | Open Subtitles | انا حجزت لك غرفة هنا حتى نجد حلا لهذه المشكلة |
| Sorunu çözene kadar kafalarını o soruna vururlar. | Open Subtitles | يضربون برؤسهم المُشكلة حتى يحلّونها. |
| Bunu çözene kadar sakin kalıp sorunları içimde tutacağım. | Open Subtitles | أنا فقط ساعمل على البقاء محاولا البقاء في الفحص حتى اجد طريقة |