| - Birden bire ağzımdan çıkıverdi işte. | Open Subtitles | كنت واقفًا أمامهما، وخرج هذا الكلام منّي فحسب. |
| Bir anda ağzımdan çıkıverdi. | Open Subtitles | وخرج للتو من فمي... |
| Öylece ağzımdan çıkıverdi... | Open Subtitles | وخرج للتو من فمي... |
| Bir anda topraktan çıkıverdi, devasa bir böcek gibi bir şeydi. | Open Subtitles | "لقد خرج من تحت الأرض وهو يبدو كحشرة ضخمة أو ما شابه.." |
| Ağzımdan çıkıverdi işte. | Open Subtitles | خرج من فمي وحسب |
| Yani bu öylecene ekrana mı çıkıverdi? | Open Subtitles | ظهرتْ النافذة و حسب على الكمبيوتر إذاً؟ |
| Öylece çıkıverdi. | Open Subtitles | وخرج للتو. |
| Aniden ortaya çıkıverdi... | Open Subtitles | .... لقد خرج من العدم |
| - Ağzımdan öyle çıkıverdi. | Open Subtitles | - لقد خرج من فمي تلقائياً |
| Tanrım, birden çıkıverdi. | Open Subtitles | -{\pos(192,220)}لقد خرج من العدم |
| - Ağzımdan öylece çıkıverdi. | Open Subtitles | -لقد خرج من فمّي فحسب |
| Başka bir şeye bakarıken çıkıverdi. | Open Subtitles | -نافذة ظهرتْ عندما كنتُ أتصفّح شيئاً آخر . |