| Tek istediğim benim Çıkarlarımı gözetmen, hepsi bu. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو الابتعاد عن مصالحي في المقابل |
| Sen kendi çıkarlarını benimkinin üstüne koyuyorsun. Ben sadece kendi Çıkarlarımı seninkilerin hemen arkasına koymaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لكنّك تضع مصالحك فوق مصالحي و أنا فقط أضع مصالحي كدعم بجانب مصالحك |
| Benim kendi Çıkarlarımı korumaya mecbur olduğum gibi kendi çıkarlarınızı korumanız size kalmış. | Open Subtitles | الأمر متروك لكم لحماية ...مصالحكم الشخصية مثلما أنا مضطر لحماية مصلحتي الشخصية |
| Açıkça benim Çıkarlarımı gözettiğine göre, seni affediyorum. | Open Subtitles | حسنٌ, بما أنه من الواضح... أن مصلحتي تهمّكِ للغاية، أنا أسامحكِ. |
| Çıkarlarımı korumak niyetindeyim. | Open Subtitles | اننى أنوى حماية مصالحى |
| Çıkarlarımı korumak niyetindeyim. | Open Subtitles | اننى أنوى حماية مصالحى |
| Benim Çıkarlarımı gözet ve sözlerimi dikkate al. | Open Subtitles | ،وعملُكَ هو أن تعتني بمصالحي .وأن تثقَ بكلمتي |
| Kendi Çıkarlarımı koruyor olmam seni şaşırtmış olamaz. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون قد تفاجئت باني اقوم بحماية مصالحي |
| Ancak hırsı ve açgözlülüğü şu an için Çıkarlarımı gözetiyor. | Open Subtitles | لكن طموحه وجشعه يخدمان مصالحي جيدًا |
| Bay Star, siz genel müdür olursanız... kasabadaki varlığım güvende olur... ve Bay Ellsworth Çıkarlarımı denetler. | Open Subtitles | أملاكي في المخيم هي الضمانة والسيد (إلزورث) هو المشرف على مصالحي |
| Çıkarlarımı koruyordum sadece. | Open Subtitles | فقط أحمي مصالحي |
| Duruşmamı mahvedip Viv'in söylediğine göre Çıkarlarımı gözetmenden şaşırırsın diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | تخيّلت ذلك، بعد رؤيتك تفشل في محاكمتي، ومما تخبرني به (فيف)، بأنّك تحمي مصالحي. |
| Kendi Çıkarlarımı belirleyebilirim. | Open Subtitles | أنا يمكنني معرفة مصلحتي الشخصية |
| Benim Çıkarlarımı kordu. Eksu, keyfine baktığına göre oturup geleceği konuşabiliriz. | Open Subtitles | هي حمت مصلحتي Eksu، الآن أنت خدمت نفسك |
| Kendi Çıkarlarımı gözetmeliyim. | Open Subtitles | أنا سوف أهتم بمصالحي |