| Şu an beni aradığına göre henüz çıkmadın demektir. | Open Subtitles | إذا حقيقة أنكِ تتصلين تعني أنكِ لم تغادري بعد |
| Çarşambadan beri yataktan çıkmadın. | Open Subtitles | هيا، لم تغادري الفراش منذ الأربعاء |
| Uzun zamandır dışarı çıkmadın ve hatunların da hoşuna gidiyor. | Open Subtitles | , لم تخرج منذ فترة طويلة و الفتيات يحببن ذلك |
| Bir yıldır buradan hiç çıkmadın. | Open Subtitles | لم تغادر هذا المكان منذ ما يقرب من عامين |
| Sen hiç kendinle çıkmadın. Ben senin gibi çok kişiyle çıktım. | Open Subtitles | أنتَ لم تواعد نفسكَ، و انا قدّ واعدتُ الكثير منكَ. |
| Bu yüzden, evet, sen yoluna devam etseydin, o zaman bir şey söylerdim şimdiye kadar, ama... sen Lucas'tan başka hiç kimseyle çıkmadın. | Open Subtitles | لذا, اجل, اذا كنت تخطيتي الامر .. فعلى الارجح كنت سأقول شيئاً الان , لكن لم تواعدي احداً بعد لوكاس |
| Yine öne çıkmadın, canım. Ne olmuş? | Open Subtitles | - أنت لَمْ تَخْرجْ ثانيةً، عسل. |
| Anlaşılan son zamanlarda hiç üniversitelilerle çıkmadın. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ لم تخرجي مع طالبو الجامعات مؤخراً. |
| Amy, üç aydır evden çıkmadın. | Open Subtitles | إيمي، لم تغادري المنزل منذ ثلاثة أشهر |
| Lana, hastaneden geldiğimizden bu yana, bu odadan hiç çıkmadın. | Open Subtitles | (لانا)، أنت لم تغادري هذه الغرفة منذ أن عدنا من المستشفى |
| Odadan çıkmadın değil mi? | Open Subtitles | لم تغادري الغرفة؟ |
| Los Angeles'tan hiç çıkmadın. | Open Subtitles | لم تغادري قط "لوس أنجلوس" وإذا نجحت باختبار المحاماة... |
| Binadan hiç çıkmadın. | Open Subtitles | -إنكِ لم تغادري المبنى |
| Öyleyse hapishaneden çıkmadın. Kaçtın. Değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تخرج من السجن, أنت هارب, أليس كذلك؟ |
| Senin alışveriş sıran! Bir kere bile dışarı çıkmadın! | Open Subtitles | إنه دورك في الذهاب إلى المتجر، فأنت لم تخرج أبداً منذ أتينا إلى هنا |
| Üç gündür evden çıkmadın. | Open Subtitles | لم تغادر المنزل منذ ثلاثة أيّام |
| Hatta hiç çıkmadın. | Open Subtitles | فى الواقع انت لم تغادر ابداً |
| Son on yılda tek bir kişiyle bile çıkmadın. | Open Subtitles | لم تواعد أحداً خلال السنوات العشر الماضية. |
| Ve altı haftadır gerçek bir randevuya çıkmadın. | Open Subtitles | وانت لم تواعدي مواعدة حقيقية خلال ستة اسابيع |
| - Neden daha önce oradan çıkmadın, o -- | Open Subtitles | - الذي لَمْ تَخْرجْ قبل هو... |