"çağırmış" - Traduction Turc en Arabe

    • دعت
        
    • دعا
        
    • استدعت
        
    • استدعيتني
        
    • واستدعى
        
    K.ltak hayatının aşkını ve bir kaç arkadaşını Cadılar Bayramı'nda yemeğe çağırmış. Open Subtitles تلك العاهرة دعت الى هنا عشيقها وبعض اصدقائها للعشاء في عيد القدسين
    Derken bir gece bebek kıza çok kötü davranırken kız, yardım etmeleri için cinleri çağırmış. Open Subtitles حتى ليلة واحدة... ... عند الطفل كان قاسية بشكل خاص لها... ... دعت العفاريت للمساعدة.
    Sanki tanıdığım herkesi çağırmış gibi. Open Subtitles يبدو أنها دعت كل من عرفته في حياتي
    Bir viski daha söyleyip, barmeni çağırmış. Open Subtitles طلب ويسكي آخرا، و دعا عامل البار،
    Kızları aynı herif çağırmış. Open Subtitles انه نفس الشخص الذى دعا الفتيات
    Sesiz alarmdan uzaklaştırmak için güvenlik görevlisini yanına çağırmış. Open Subtitles لقد استدعت الحارس لكي لا يكون بقرب الانذار الصامت
    Lordum, beni buraya yeteneklerimin daha fazlasını izlemek için çağırmış olabilir mi? Open Subtitles ربما استدعيتني سيادتك لكي تري المزيد من اعمالي الفنيه؟
    Onlara çarpan kişi dursa ve yardım çağırmış olsa, yaşıyor olabilirlermiş. Open Subtitles وأنّه لو كان الشخص الذي صدمهم قد توقف واستدعى النجدة، لربّما عاشوا.
    Duyarlı bir yurttaş polis çağırmış ve ikinci bir görgü tanığı var. Open Subtitles حسناً , جيد السامرية دعت في ذلك , و هناك شاهدان إثنان .
    Bir kişilik daha yapsan iyi olur, hanımefendi Zack'i çağırmış. Open Subtitles حسناً، عليكَ أن تطبخ لشخص إضافي معنا لأنها دعت (زاك).
    Zekâ özürlüleri de çağırmış. Open Subtitles لقد دعت قسم الأعصاب
    Kraliçe, çocukları yanına çağırmış ve demiş ki: "Sizler benim çocuklarım değilsiniz." Open Subtitles الأميرة دعت الأطفال وأخبرتهم:
    Annem Jason'ı da çağırmış. Open Subtitles لقد دعت أمي (جيسون)
    - Az önce ulaşan habere göre Ryder diğer tüm baronları özel bir toplantıya çağırmış. Open Subtitles وصلتنا رسالة للتو (رايدر) دعا جميع البارونات الآخرين لاجتماع سرّي
    - Gerizekalı onu da mı çağırmış? Open Subtitles - أوه، هل دعا ذلك الغبي
    Gabriel açılışa neredeyse herkesi çağırmış. Open Subtitles لقد دعا "غابرييل" كل الناس.
    Ana, Şeytan'ı bu beş köşeli yıldızı kullanarak çağırmış. Open Subtitles آنا) استدعت الشيطان) باستخدام النجمة الخماسية
    Jillian polis çağırmış. Open Subtitles جوليان) استدعت الشرطة)
    Ben de sadece, eve çağırmak için eve çağırmış olabileceğini sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنك استدعيتني لأنك أردت رؤيتي
    Beni çağırmış olmanız sizi benim patronum yapmaz. Open Subtitles فقط لأنك استدعيتني لا يعني أنك رئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus