"çabuk tutmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نسرع
        
    • التحرك بسرعة
        
    Ambara dönmek istiyorsak, elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع إن أردنا العودة للباب الأرضي. حسناً.
    Bunu yeterince çok duymuşsundur ama elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنك كنت هنا منذ مدة وسمعت أننا يجب أن نسرع.
    Belki hala zaman vardır, ama elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles ربما مازال هناك وقت لكن لابد أن نسرع
    O yüzden elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles لذلك علينا التحرك بسرعة.
    Çabuk olun, elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles أسرع ، علينا التحرك بسرعة
    Luther şüphelenmeye başladı, elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles (لوثر) يجوب حولنا, لذا يجب علينا التحرك بسرعة.
    Elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع يجب أن أصبح خالداً
    Elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles أرجوك ، لا بد أن نسرع.
    Elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles إذن علينا أن نسرع
    Elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نسرع.
    Babe, zamanı gelince ne yapmamız gerekiyorsa elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles (عندمايحينالوقت(بابى... وأياً كان ما يجب أن نفعله فمن الأفضل أن نسرع بشأن ذلك.
    Elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع
    Elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles علينا أن نسرع.
    Elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus