"çekmedim" - Traduction Turc en Arabe

    • أسحب
        
    • أجذب
        
    • ألتقط
        
    • لم أغش
        
    • لم اضغط
        
    • لم اغش
        
    • لم أدخن
        
    • أخذت نصيبى من
        
    • اصوره
        
    Tetiği ben çekmedim... Ama baba... Buna ben sebep oldum. Open Subtitles لم أسحب الزناد يا أبي لكني جعلت هذا يحدث
    İçeri girince sifonu niye çekmedim ki? Open Subtitles هنا إلى دخلت انا عندما ماء أسحب لم أنا لماذا
    Tetiği ben çekmedim fakat onu uzaklaştırdım. Open Subtitles لم أجذب الزناد لكنى دفعتها الى ما هى عليه
    "trafik kazasını ben çekmedim" Open Subtitles ستقول رأسا إني لم أجذب حادث السيارة
    O ben değilim. Magda. Bunların çoğunu ben çekmedim. Open Subtitles هذه ليست أنا وإنما هي، لم ألتقط معظم الصور
    Tamam, testte kopya çekmedim, ama cevapları boşa harcayacak da değildim. Open Subtitles حسنا إذن، أنا لم أغش في الإختبار لكن كان من المستحيل أن أترك تلك الأجوبة تتبذر
    Tetiği bile ben çekmedim, kamyoneti kullanıyordum sadece. Open Subtitles لم أسحب الزناد حتى. كنت فقط أقود الشاحنة.
    Ben de öyle yaptım, gazdan ayağımı hiç çekmedim. Open Subtitles لم أسحب قدمي من المضخ البانزين أبداً
    Bir insana hiç silah çekmedim. Open Subtitles لم أسحب مسدسى ولا مرة على رجل
    Tetiği ben çekmedim. O çekti. Open Subtitles لم أسحب الزناد ، هو مّن فعل
    Tetiği ben çekmedim! Open Subtitles أنا لم أسحب الزناد
    Asla tetiği çekmedim. Open Subtitles لم أجذب الزناد أبداً
    Asla o tetiği çekmedim. Open Subtitles لم أجذب الزناد أبداً
    Asla tetiği çekmedim. Open Subtitles لم أجذب الزناد أبداً
    Evet, ama bunu ben çekmedim. Ben vasat foto çekmem. Open Subtitles أجل، حسناً، أنا لم ألتقط هذه فلستُ معتدل الجودة
    Hey, bana inanmalısınız. Bu fotoğrafı ben çekmedim. Open Subtitles مهلاً، عليكما أن تصدّقاني أنا لم ألتقط هذه الصورة
    Fotoğrafçılık bir kamerayı elime alacak yaşa geldiğimden beri benim tutkum oldu. Ama bugün sizlerle en kıymetli 15 fotoğrafımı paylaşmak istiyorum ve bunların hiçbirini ben çekmedim. TED لطالما كان التصوير هو شفغي المطلق منذ حين كان في مقدوري حمل آلة التصوير ولكن اليوم أريد أن اشارككم بأعز 15 صورة على قلبي ولكني لم ألتقط أياً من تلك الصور
    Küçükken, hep kurallarına göre oynadım kopya çekmedim, sokağa çıkma yasağını çiğnemedim. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنت أسير حسب القواعد لم أغش بامتحان أبداً لم أخالف حتى حظر تجول
    Daha önce kopya çekmedim, ve bir daha çekmeyeceğim. Open Subtitles لم أغش من قبل ، و لن أغش أبداً
    Başkanın eşini ben öldürmedim Oradaydım ama tetiği ben çekmedim. Open Subtitles ، لم أقتل السيدة الأولى كنت هناك لكنني لم اضغط على الزناد
    Kopya çekmedim, şayet kast ettiğiniz oysa. Open Subtitles حسنا",انا اعني انا لم اغش في الاختبار اذا هذا الذي انت تقصدة؟
    - Hayır çekmedim. Seni bekledim. Open Subtitles كلا ياصاحبي لم أدخن أنا أنتظرك ...
    Cezamı çekmedim mi? Open Subtitles هل أخذت نصيبى من الخدمة ؟
    Çektim ve çekmedim. Open Subtitles -صورته ولم اصوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus