| Sam, bagajda biri var, dikkatimizi çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | سام , هناك شخص ما في صندوق السيارة يحاول جذب انتباهنا | 
| Midene hayatın kendisi girer ve hayatta kalırsın. Galiba bu genç adam dikkatini çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | ضعي الحياة في بطنك و سوف تعيشين. أعتقد أن هذا لرجل الشاب يحاول جذب إنتباهك. | 
| Bu katil birilerinin dikkatini çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | هذا القاتل يحاول جذب انتباه شخص ما | 
| Geçit normalden daha fazla enerji çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | البوابة تحاول سحب طاقة أكبر من المعتاد من النظام | 
| Garcia çevredeki güvenlik videolarını çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | غارسيا تحاول سحب فيديو المراقبة من المنطقة المحيطة | 
| Şu kızgın kalabalık dikkatinizi çekmeye çalışıyor sanki. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك الحشد الغاضب يحاول لفت انتباهك | 
| Fotoğraflarımı çekmeye çalışıyor. - Neler oluyor? | Open Subtitles | أنه يحاول أن يأخذ صوراً لي | 
| Birinin ruhu dikkatimizi çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | الشعور بأن شيئاً ما يحاول جذب إنتباهنا | 
| Bazı insanların dikkatini çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | يحاول جذب أنتباه بعض الناس. | 
| - İlgi çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | يحاول جذب الانتباه | 
| - Dikkatleri üstüne çekmeye çalışıyor bence. | Open Subtitles | -أعتقد انه يحاول جذب الإنتباه إليه | 
| Onların ateşini üstüne çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | -إنّه يحاول جذب نيرانهم . | 
| Gemiyi yola yönlendirebilir misin itici motorlar hala motor rezervinden güç çekmeye çalışıyor uçan daire ayrılana kadar hareket edemeyiz | Open Subtitles | لا تزال محركات الدفع تحاول سحب الطاقة من احتياطي محرك السرعة لا يمكننا التحرك حتى تنفصل المركبة | 
| Bir şey dikkatimizi çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | هناك ثمّة شيئ يحاول لفت إنتباهنا. | 
| Biri dikkatini çekmeye çalışıyor olmalı. | Open Subtitles | ثمّة شخص يحاول لفت إنتباهك. | 
| Fotoğraflarımı çekmeye çalışıyor. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يأخذ صوراً لي |