| Kapa çeneni! Kapa çeneni. Kahrolası yalanlarından sıkıldım. | Open Subtitles | أغلق فمك و أصمت أيها اللعين لقد تعبت من أكاذيبك |
| Dinle, yalancı, Çeneni kapa ve bir daha benimle konuşma. | Open Subtitles | استمع أيها الكاذب, اصمت فقط ولاتتحدث إلي بعد الآن |
| Eğer canının yanmasını istemiyorsan, Çeneni kapa ve kımıldama. | Open Subtitles | اذا اردت أن لا تصاب بأذى اغلق فمك و لا تتحرك |
| Çeneni kapa, bacaklar fora. | Open Subtitles | إنك لا تحفظين سراً أغلقي فمك و إفتحي ساقيك |
| O zaman Çeneni kapa da bundan sonra ne olacağını sana söyleyeyim. | Open Subtitles | فقط إخرس و دعني أخبرك ماذا سوف يحدث بعد ذلك |
| Kapa çeneni. Kapa çeneni. | Open Subtitles | اغلقي فمك اصمتي لا تتحدثي شـيئا هل فهمتي |
| Bumpty! Bir iyilik yap ve Çeneni kapa yoksa o saçlarını boynuna dolarım. | Open Subtitles | أخرس بامبتي والا نزعت باقي الشعر من رأسك وصنعت لك لحية أخرى مثل الماعز |
| Lanet olsun, sana Çeneni kapa dedim! Artık senden tek kelime duymak istemiyorum, anladın mı beni? | Open Subtitles | تباً لقد قلت أخرسي لا أود سماع المزيد منكِ، أتسمعين؟ |
| Profesyonel davran ve Çeneni kapa. | Open Subtitles | أتدري ؟ حافظ عل العلاقة مهنية و أغلق فمك |
| Çeneni kapa, seni iğrenç karnavalcı ve bana birkaç top ver. | Open Subtitles | أغلق فمك أيها الكرنفالي الكريه واعطني بعض الكرات |
| Bir Chrismukkah daha görecek kadar yaşamak istiyorsan Çeneni kapa. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعيش لتحضر ثانية عيد الميلاد المجيد وعيد الأنوار، أغلق فمك. |
| Eğer onu geri istiyorsan, ya ona söyle ya da en iyisi, Çeneni kapa ve herkesin yaptığı gibi haline ağlayarak uyu. | Open Subtitles | إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع |
| Eğer onu geri istiyorsan, ya ona söyle ya da en iyisi, Çeneni kapa ve herkesin yaptığı gibi haline ağlayarak uyu. | Open Subtitles | إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع |
| Eşyalarını şuraya koy ve sen Çeneni kapa. | Open Subtitles | وينتظرنا عمل يجب أن ننجزه انزل اغراضك هنا، وأنت، اغلق فمك! |
| Çeneni kapa, bacaklar fora. | Open Subtitles | إنك لا تحفظين سراً أغلقي فمك و إفتحي ساقيك |
| Bir bok bildiğin yok. O yüzden Çeneni kapa! | Open Subtitles | أنت لا تَعْرف ما تتحدث عنه لذا إخرس |
| Kimse sana fikrini sormadı. Çeneni kapa ve bu işin dışında kal. | Open Subtitles | لا أحد طلب منك قول شيء ولذلك اصمتي وابتعدي عن الموضوع |
| Şu Çeneni kapa yoksa nasıl acımasız bir katil olurum görürsün. | Open Subtitles | أخرس ذلك الفم الخاص بك فحسب و إلا سترى إلى أي حد من السفاح الوحشي يمكنني أن أكون فعلاً |
| - Bunu yapmak istediğini biliyorum. - Kapa çeneni. Kapa çeneni! | Open Subtitles | تعلمين بأنكِ تريدين ذلك أخرسي , اخرسي , اخرسي فحسب |
| - Hayatımı mahvettin, pis şişko! - Kapa çeneni! Kapa çeneni! | Open Subtitles | ـ لقد دمرت حياتي، أيها الخردة البدينة ـ اخرسي، اخرسي |
| Beni dinle. Sensiz gitmiyoruz, o yüzden Çeneni kapa ve kımılda. | Open Subtitles | اسمعني نحن لن نذهب بدونك، لذا اسكت و تحرّك. |
| Eğer bunu inkâr edeceksen, zamanımı boşa harcama, Çeneni kapa. | Open Subtitles | طالما أنك ستنكر الأمر ، فكف عن إضاعة وقتى واخرس |
| Şaçmalama! Çeneni kapa ve yemeğini ye! | Open Subtitles | انكى تتحدثين عن تفاهات اخرسى و تناولى طعامك |
| Bak, bunda çok iyi değilim, yani Çeneni kapa ve dinle beni. | Open Subtitles | انظر، لست جيدة في مثل هكذا أمور، لذلك ابق فمك مغلقاً وأنصت |
| Ofir, Çeneni kapa. İşemem lazım, kahretsin... | Open Subtitles | يمكنك ان تغلق فمك (أوفير), علي أن اتبول, تلك المثانة! |