| Ben sadece yerel küçük bir çiftçiyim eşek arabası geliyor beyler! | Open Subtitles | أنا فقط مزارع صغير محلي أتروكوها العربة فهي أتيه يا شباب |
| Ben bir çiftçiyim, bu hâlde bile paylaşacak pirincim kalmadı. | Open Subtitles | مع أنني مزارع إلا أنّي لا أملك ما يكفيني من الأرز |
| - Ama benim silahım yok ki. - Benim de yok. Ben bir çiftçiyim. | Open Subtitles | أنا ليس لدي سلاح و لا أنا , أنا مجرد مزارع |
| Ona koyduğunuzun yarısı kadar olsun. Ben sadece bir çiftçiyim. | Open Subtitles | صب لي كأسا اصغر من كأسها فأنا مجرد فلاح . |
| Ben bir çiftçiyim ve bir çiftçinin oğluyum. İşte benim anladığım da bu. | Open Subtitles | أنا مُزارع وابن مُزارع، وهذا ما أفهم به. |
| - Bu yer yaklaşık beş yıl önce babamdan bana miras kaldı, ama ben korkunç bir çiftçiyim. | Open Subtitles | ، لقد ورثت المكان . منذ مايقارب الخمس سنوات، من والدي . لكنّني مزارعٌ فظيع |
| Ben sadece fakir bir çiftçiyim. Kasabaya inip keçi sütü satacağım. | Open Subtitles | . أنا مجرد مزارع فقير . أدخل إلى البلدة لبيع بعض حليب الماعز |
| Ben sadece fakir bir çiftçiyim şiir okuyamam. | Open Subtitles | أنا مجرد مزارع فقير أنا لا أستطيع قراءة الشعر |
| Bu sorumu yanıtlamıyor. Eşcinsel bir çiftçiyim. | Open Subtitles | هذا لا يجيب على سؤالي أنا مزارع و أنا شاذ |
| Diyor ki, "Neden ben? Ben fukara bir çiftçiyim." | Open Subtitles | يقول لماذا انا , انا مجرد مزارع عنب بسيط |
| - Ben Royce McHenry, çiftçiyim. | Open Subtitles | نعم ، إننى هو "أنا " رويس ماكهنرى مزارع من هنا |
| Beni incitmedin. Seni tanımıyorum bile. Ben bir çiftçiyim. | Open Subtitles | لم تؤذني , أنا لا أعرفك حتى أنا مزارع |
| Gördüğün gibi artık yalnızca bir çiftçiyim. | Open Subtitles | كما ترى, لستُ الآن إلاّ مزارع. |
| Evet, çiftçiyim. Üç tane çiftliğim var. | Open Subtitles | نعم , لدي ثلاث مزارع |
| - Bir işçi eli. - çiftçiyim. | Open Subtitles | ـ يدك يد عامل ـ أنا مزارع |
| - Ben bir çiftçiyim, Angela. - Bu da ne demek? | Open Subtitles | انا مزارع , آنجيلا - ما معنى هذا ؟ |
| Ben Mateo... "...ben seksi bir çiftçiyim." | Open Subtitles | وأنا مزارع مثير جدا |
| Ben organik çiftçiyim ve eşcinselim. | Open Subtitles | أنا مزارع عضوي وشاذ جنسياً |
| Hayır, aşçıydım, şimdi de çiftçiyim. | Open Subtitles | لا ، كنت طباخاً والآن مزارع |
| Ben de herkes gibi basit bir çiftçiyim. | Open Subtitles | أنا مجرد فلاح بسيط كالآخرين |
| Ben çiftçiyim. | Open Subtitles | انا فلاح |
| Ben gerçekten bir çiftçiyim. | Open Subtitles | أنا مُزارع بدوري. |
| Ben de sizin gibiyim. Fakir bir çiftçiyim. | Open Subtitles | أنا مثلكم، مزارعٌ فقير |