"çoğu kadın" - Traduction Turc en Arabe

    • معظم النساء
        
    • أغلب النساء
        
    • الكثير من النساء
        
    • كثير من النساء
        
    • أكثر النساء
        
    • معظمهم من النساء
        
    • العديد من النساء
        
    Çoğu kadın, kocası gece dışarıda olduğu için onu öldürebilir. Open Subtitles تعلمين، معظم النساء يطوقونَ لأجل ليلة واحدة من دون أزواجهنَ
    Ücretsiz izin hakkına sahip olan Çoğu kadın, bu kadar süreyi mali olarak kaldıramıyor. TED من أولئك الذين لديهم الفرصة للتمتع بإجازة غير مدفوعة الأجر، لا تستطيع معظم النساء التمتع بقدر كبيرٍ من ذلك.
    Bir erkeği değiştirebile bilirim dersen Çoğu kadın sana aptal diyecektir. Open Subtitles معظم النساء سيقلن لك بأنك حمقاء، للتفكير بأنك قادرة على تغيير رجل.
    Şimdi, Vermeer'in çizdiği bütün kadınlar, ya da Çoğu kadın kadife, ipek, kürk, çok şaşaalı materyaller giyerdi. TED والآن، جميع النساء أو أغلب النساء في لوحات فيرمير كانوا يلبسون المخمل والحرير والفراء وأشياء فاخرة جداً
    Çoğu kadın kendisini kötü hissettiği için fazla yemek yer. Open Subtitles الكثير من النساء تفرطن في الطعام، لشعورهن بالسوء حيال أنفسهن
    Birlikte olduğum Çoğu kadın, ya evli ya da sevgilileri var. Open Subtitles معظم النساء التي تورطت معهن إما أن تكون متزوجات أو لديهن صديق
    Çoğu kadın ağzı kokan biriyle yatmaz. Open Subtitles من غير اهانة، ولكن معظم النساء لا يعيشون مع شخص بنفس سيء
    Çoğu kadın gibi gerçek kişiliğini sakladı. Open Subtitles أعنى ربما استطاعت أخفاء شخصيتها الحقيقة مثل معظم النساء
    Çoğu kadın viski sevmez ama benim annem Tennessee'liydi. Open Subtitles معظم النساء لا يفضلن الويسكى و لكن والدتى كانت من تينيسى
    Eminim Çoğu kadın onun sorunlarına sahip olmayı çok isterdi. Open Subtitles أعتقد أن معظم النساء يودّون أن يعيشوا مشاكلها
    Çoğu kadın en azından bir kere numara yapmıştır. Open Subtitles معظم النساء .. في وقت أو آخر قد تظاهروا بهذا
    Hayır, Çoğu kadın düğünün büyük gün olduğunu düşünür. Open Subtitles كلاّ , بل معظم النساء تعتبرن الزفاف هو اليوم المهم
    Hayır, Çoğu kadın düğünün büyük gün olduğunu düşünür. Open Subtitles كلاّ , بل معظم النساء تعتبرن الزفاف هو اليوم المهم
    Çoğu kadın, bunun hayatlarındaki en muhteşem deneyim olduğunu söylerler. Open Subtitles .. أتعلمين ، معظم النساء يقلن أن هذه أعظم تجربة في حياتهنّ معظم النساء كاذبات
    Şimdiye kadar Çoğu kadın yüzlerce soru sormuştu. Open Subtitles معظم النساء الآن لديهم ملايين الأسئلة تعرفين ماذا أعنى؟
    Çoğu kadın evlendiğinde, bir erkeğe sahip olur. Open Subtitles معظم النساء عندما يتزوجن فإنهن يحصلن على رجل واحد
    Çoğu kadın onur duyardı. Open Subtitles أغلب النساء لو كن مكانك لـ كن سعيدات جداً.
    Çoğu kadın buna bayılmış olabilir; bu da muhafazakar bir siyaset değil. TED قد تسعد الكثير من النساء بذلك؛ وهي ليست وجهة نظر محافظة.
    Çoğu kadın, erkekler çocuk gibidir der. Ama bu doğru değil. Open Subtitles كثير من النساء يقولون أن الرجال كالأطفال ولكن هذا غير صحيح
    Çoğu kadın, kocasının, birinin gözetiminde olmadan eski sevgilisiyle çalışmasından çok rahatsız olurdu. Open Subtitles أكثر النساء سيصيبهن الذعر إن وظف أزواجهن صديقته السابقة وسيعملون سوية برقابة شديدة
    Ve uluslararası basında Çoğu kadın ve çocuktan oluşan 60 kişinin bir intihar bombasıyla öldüğüne inanılıyor. Open Subtitles وعلى الصعيد الدولي، ستون شخصا معظمهم من النساء والأطفال، يعتقد بأنهم قد قتلوا في التفجير الانتحاري.
    Beklendiği gibi Çoğu kadın da kendi genital anatomisi konusunda net değil. TED ومن غير المدهش، أن العديد من النساء لا يعرفون تماماً تشريح جهازهم التناسلي أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus