| çocukları da alırım, bu kapıdan çıkarım,ve bizi bir daha göremezsin. | Open Subtitles | سآخذ الأطفال و أخرج من الباب و لن تراني ثانيةً |
| Karımı ara, çocukları da alıp ülkedışına gitmesini söyle. | Open Subtitles | اتصل بزوجتي اخبرها أن تأخذ الأطفال و تخرج من البلاد |
| Ve tabii çocukları da. | Open Subtitles | بأني كنت أفكّر فيكِ وبالأولاد. |
| çocukları da dâhil edildi. | TED | وقد أدرجنا الأطفال أيضا |
| çocukları da görmediğimi söylüyor, onlar da görünmezler. | Open Subtitles | إنها تقول بأنني لا أرى الأطفال أيضاً إنهم غير مرئيين كذلك |
| Zavallı adam emekli maaşını kaybedecek. Ve sanırım çocukları da var. | Open Subtitles | فتىً مسكين، سيفقد معاشه وأعتقد أن لديه أطفال أيضاً |
| Hatta çocukları da. Sadece Mani kurtuldu. | Open Subtitles | النساء والأطفال أيضا |
| Rehabilitasyona gitmen için sana bir hafta veriyorum. Yoksa seni terk ederim, çocukları da yanımda götürürüm. | Open Subtitles | سوف أمنحكِ إسبوعاً لإعادة تأهيلك وإلا سأرحل، وسأخذ الأطفال معي |
| Karımı ara, çocukları da alıp ülkedışına gitmesini söyle. | Open Subtitles | اتصل بزوجتي اخبرها أن تأخذ الأطفال و تخرج من البلاد |
| çocukları da getir. İyi vakit geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | أحضري الأطفال و قد تستمتعين بوقتكِ |
| çocukları da al ve sudan uzak durun! | Open Subtitles | اعثري على الأطفال و ابقوا بعيداً عن الماء! |
| Ve tabii çocukları da. | Open Subtitles | بأني كنت أفكّر فيكِ وبالأولاد. |
| İşte bu yüzden çocukları da yanımda getirdim. | Open Subtitles | لهذا جلبت الأطفال أيضا |
| İşte bu yüzden çocukları da yanımda getirdim. | Open Subtitles | لهذا جلبت الأطفال أيضا |
| çocukları da mı? | Open Subtitles | الأطفال أيضا ؟ |
| çocukları da alıyorlar. Çocuklar. | Open Subtitles | انهم يأخذون الأطفال أيضاً! |
| Zavallı adam emekli maaşını kaybedecek. Ve sanırım çocukları da var. | Open Subtitles | فتىً مسكين، سيفقد معاشه وأعتقد أن لديه أطفال أيضاً |
| çocukları da... | Open Subtitles | أطفال , أيضاً |
| Hatta çocukları da. | Open Subtitles | النساء والأطفال أيضا |
| Bu yüzden felaketten sonra her sene Fukushima'ya gittim, toprakta ve nehirde bağımsız olarak ve diğer bilim insanlarıyla birlikte ölçümler yaptım. Bu sefer çocukları da götürmek istedik. | TED | لقد كنت أذهب إلى فكوشيما كل عام منذ الحادث، وأقوم بالقياس لوحدي وبصحبة علماء آخرين، على الأرض وفي النهر -- وهذه المرة أردت إحضار الأطفال معي. |