"çok özlüyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا أشتاق
        
    • افتقد
        
    • لقد إشتقت
        
    • لها كثيرا
        
    • أنا أفتقد
        
    • أنا أفتقدك
        
    • أشتاق إلى
        
    • أفتقدك كثيرا
        
    • أفتقدك كثيراً
        
    • أفتقدكم كثيراً
        
    • أفتقدها كثيراً
        
    • افتقده كثيرا
        
    • انا اشتاق
        
    • حقا أفتقد
        
    Bir gece olmasan bile seni çok özlüyorum. Open Subtitles أنا أشتاق لك حتى وأنت غائبة ليلة
    Çok fazla çalışıyorum ve çocuklarımı çok özlüyorum ve... artık kendimi tanımıyorum. Open Subtitles , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة
    "Ve seni çok özlüyorum dostum. "Ve seni seviyorum" Open Subtitles لقد إشتقت لك يا رجل و أنا أحبك
    Ancak gerçekten sevdim, ve çok özlüyorum. Open Subtitles لَكنِّي أحببتُها حقاً واشتقت لها كثيرا.
    Çalışan bir anne olmayı çok özlüyorum. Open Subtitles أنا أفتقد كثيرا جدا الإحساس بأنني أم عاملة
    Ve baba, lütfen unutma, Seni bildiğinden çok özlüyorum. Open Subtitles و أبي أرجوك تذكر أنا أفتقدك بأكثر مما تعلم
    Düzenli bir hayat sürmek gerçekten güzel. Ama eski günleri inan çok özlüyorum. Open Subtitles وشأن الإستقرار هذا يجعلني أشتاق إلى أيّام العزّ.
    Gittiğinde seni çok özlüyorum. Open Subtitles أفتقدك كثيرا عندما تغيب
    "Seni seviyorum, ve seni çok özlüyorum, ve tatillerde senin yanında uyuyamıyorum." Open Subtitles أحبك ، و أفتقدك كثيراً لا أستطع النوم بدونك أيام الأجازات
    Sizleri çok özlüyorum. Open Subtitles أنا أفتقدكم كثيراً.
    Onu seviyorum ve çok özlüyorum. Open Subtitles أنا أحبها , يا إلهي . أنا أفتقدها كثيراً
    onu daima seveceğimi biliyor... bana ihtiyacı olduğu sürece... gittiği zaman onu çok özlüyorum... ama yakınımdayken de hislerimi gösteremem... içimde kalır duygularım... aşkımı gizlemem gerekir... lanet olsun! Open Subtitles هو يلم انى سأظل احبه طالما يريدنى افتقده كثيرا عندما يذهب
    Böyle anlarda düz arazileri çok özlüyorum, Joe. Open Subtitles فى اوقات كهذه , جو , انا اشتاق الى الاراضى المنبسطه
    Biliyorum, çevresel olarak doğru değil ama eski jipimi çok özlüyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مناسباً للبيئة لكنني حقا أفتقد عربتي السابقة
    Ben de seni her şeyden çok özlüyorum. Open Subtitles أنا أشتاق لكِ أكثر من أي شئ في العالم
    Anne ve babamı çok özlüyorum. Gerçekten. Open Subtitles أنا أشتاق إلى والداي حقاً
    "Seni çok özlüyorum. " Open Subtitles يا إلهى أنا أشتاق إليك
    Bebeğimi çok özlüyorum ve meyveden çok çikolata yemeyi severim. Open Subtitles افتقد صغيري جداً وانا شخص احبذ الشوكلاته جداً من الفواكه
    Harikaydı. Onları çok özlüyorum. Gerçi kötü bir haber aldım. Open Subtitles لقد كانت عظيمه,انا افتقد هؤلاء الرجال فعلا ولكن كانت هناك اخبار مؤلمة ايضا
    Seni çok özlüyorum. Open Subtitles لقد إشتقت لكم كثيراً
    Onu çok özlüyorum... Open Subtitles أشتقت لها كثيرا
    Harley'yi çok özlüyorum ama seni buraya getirdiği için çok mutluyum. Open Subtitles أتعلمين أنا أفتقد هارلى طوال الوقت و لكنى سعيده جداً لأنه أحضرك إلى هنا
    Keşke seni eve götürebilseydim balım. Seni çok özlüyorum. Open Subtitles أتمنّى لو باستطاعتي أن آخذك إلى المنزل يا عزيزي , أنا أفتقدك هناك
    Guddu, seni çok özlüyorum. Open Subtitles جودو، وأنا أفتقدك كثيرا.
    ..seni çok özlüyorum. Open Subtitles أنا أفتقدك كثيراً
    Hepinizi çok özlüyorum. Open Subtitles أفتقدكم كثيراً
    Annemi çok özlüyorum. Open Subtitles {\cH00ffff}.إنّي أفتقدها كثيراً
    - Onu çok özlüyorum. Open Subtitles انا افتقده كثيرا
    Evie'yi çok özlüyorum, ama ne zaman eve dönsem... Open Subtitles انا اشتاق لايفي كثيرا و لكن في كل مرت اتواجد فيها بالمنزل
    Şimdi o günlerimi çok özlüyorum. Open Subtitles و حقا أفتقد تلك الحياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus