"çok üzüldük" - Traduction Turc en Arabe

    • يؤسفنا
        
    • حزنا
        
    • حزينين
        
    Ah, Bay Vega. Arkadaşınızın vefatından dolayı çok üzüldük. Teşekkür ederim. Open Subtitles سيد (فيجا)، يؤسفنا كثيراً موت صديقك - شكراً لكِ -
    Evet. Hastalığını duyunca çok üzüldük Birgitte. - Evet. Open Subtitles يؤسفنا ماسمعنا عن مرضك.
    Muhteşem Glenn Miller'in trajik ölümüne çok üzüldük. Open Subtitles لقد حزنا جميعاً للوفاة المأساوية للعظيم .... جلين ميلر
    Korkunç kaybın için çok üzüldük. Open Subtitles نحن حزنا لخسارة فادحة بك
    Düğüne katılamamanıza çok üzüldük, çocuklar. Open Subtitles لقد كُنا حزينين لعدم تمكنكم على الحضور إلى الزواج.
    Gerçi, elbette, Bayan Churchill'in öldüğüne hepimiz çok üzüldük. Open Subtitles على الرغم من أننا بالطبع حزينين لوفاتها
    Kardeşinin ölümüne hepimiz çok üzüldük. Open Subtitles حزنا جميعاً حين توفي أخوك.
    Olanları duyunca çok üzüldük. Open Subtitles (جاكسون لقد حزنا كلنا لسماع ما حدث
    William'a olanları öğrendiğimizde hepimiz çok üzüldük. Open Subtitles كنا جميعا حزينين (عندما سمعنا بما حدث (لويليام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus