| Daha önce bağımlılığından kurtulan birini hiç görmedim Bu Çok salakça. | Open Subtitles | أريد أن أرى هؤلاء البائعين يكفون عن ذلك، هذا غباء شديد |
| Bu Çok salakça! Ama herkes çığlık attı. Neyse aptalca. | Open Subtitles | هذا غباء لقد حاولت بدت مسلية حين اشتريتها |
| -Her zaman evet diyorsun.Bu Çok salakça | Open Subtitles | دائما تقولين نعم. هذا غباء |
| Salak... İnsanların ellerine silah alıp böyle davranması Çok salakça. | Open Subtitles | من الغباء أن يتصرف الناس بطريقة السلاح هذة |
| Gençken, filmler izliyordum, Çok salakça olduğunu düşünüyordum daima. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً شاهدت الأفلام اعتقدت دائماً أنهُ كان من الغباء بحيث |
| Çok salakça... vay vay yaşıyormusun sen. | Open Subtitles | هذا غبي. حسناً، حسناً، إنها حية. |
| Richard, Çok salakça bir düşünce olur. | Open Subtitles | (ريتشارك)، هذه أغبى فكرة راودتك. |
| Lanet bir kamyon çarpmış. Bu Çok salakça. | Open Subtitles | صدمتها شاحنة هذا غباء |
| - Bu Çok salakça. - Nereye gidiyorsun? | Open Subtitles | هذا غباء جدا الى اين ستذهب ؟ |
| Dean bu Çok salakça. | Open Subtitles | هذا غباء يا (دين)، أبدو كغبي بهذا القميص |
| Bu gerçekten Çok salakça, sanki beni anlıyormuşsun gibi. | Open Subtitles | هذا غباء حقاً لانك لا تفهمني |
| Çok salakça. Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | هذا غباء ، ماذا سنفعل؟ |
| Bu Çok salakça bir hareketti, Lionel. | Open Subtitles | هذا غباء منك ليونل |
| Kendimize ikinci bir şans vermememiz Çok salakça. | Open Subtitles | من الغباء ألا نعطي لأنفسنا فرصه أخرى |
| Bu Çok salakça. | Open Subtitles | ان من الغباء. |
| Bu Çok salakça. | Open Subtitles | ان من الغباء. |
| Çok salakça olduğunu düşünüyorsundur. | Open Subtitles | هذا غبي |
| Bu Çok salakça. | Open Subtitles | هذا غبي |
| Richard, Çok salakça bir düşünce olur. | Open Subtitles | (ريتشارد)، هذه أغبى فكرة راودتك. |