"çok sevinirim" - Traduction Turc en Arabe

    • أود ذلك
        
    • سأحب ذلك
        
    • سأقدر هذا
        
    • سأكون سعيدة
        
    • سأكون ممتناً
        
    • سيسعدني
        
    • أنا أحب ذلك
        
    • أنا أُقدّرُ
        
    • أود أن يقمن
        
    • سأكون شاكراً
        
    • سأمتن لك
        
    • سأقدر ذلك
        
    • سأقدّر لك
        
    Olursa Çok sevinirim. Open Subtitles أود ذلك كثيرا إذا كان ذلك سيحدث.
    Çok sevinirim. Open Subtitles نعم، أود ذلك. ‏
    İlk darbeyi benim vurmama izin verirseniz Çok sevinirim. Open Subtitles سأحب ذلك اذا سمحتم لي بأن اقوم بالضربة الافتتاحية
    Demek o yüzden. Bunları hemen tarayıp Mike'a gönder. Hayatım ben fazlasıyla meşgulüm, o arayanlarla ilgilenebilirsen Çok sevinirim. Open Subtitles هذا يفسر الكثير، لدي الكثير من المشاغل إن تلقيتي تلك المكالمات من أجلي سأقدر هذا
    Nisan'a kadar durumunuz düzelirse Çok sevinirim. Open Subtitles على المدى القريب، سأكون سعيدة إذا تحسنت بحلول شهر أبريل.
    Şu kahramanlık işine bir gün ara verirsen Çok sevinirim. Open Subtitles لذا سأكون ممتناً لك إلى الأبد إذا فقط أخذت يوم إجازة هذه من أعمالك كبطل
    Ve bilmeni isterim ki herhangi bir konuda konuşmak istersen buna Çok sevinirim. Open Subtitles و أنا فقط، أريدك أن تعلم أنه إذا أردت أن تتحدث عن أي شيء فهذا سيسعدني
    İnan bana, ailemin birazcık çılgın odluğunun farkındayım ve bazen çok bunaltıcı olabiliyorlar fakat ailemizin bir parçası olursan buna Çok sevinirim. Open Subtitles صدقوني، أنا أعرف أن عائلتي يمكن أن تكون قليلا مجنون و غريبا أحيانا، ولكن أنا أحب ذلك كثيرا إذا كنتي تريدين أنت تكوني جزءا منه.
    Kimseye söylemezsen Çok sevinirim. Open Subtitles أنا أُقدّرُ حقاً إذا أنتى لَمْ تخبرى أي شخص، رجاءً. - بالطبع لَن افعل.
    Çok sevinirim. Hoşça kalın. Open Subtitles أود ذلك مع السلامة
    Teşekkürler, Çok sevinirim. Open Subtitles شكرا ً لك, أود ذلك
    - Çok sevinirim. Ehliyetim var. Open Subtitles أود ذلك فلدي رخصة تدريب
    - Çok sevinirim Liz. - İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles (سأحب ذلك يا(ليز - لا أظن أن هذه فكرة جيّدة -
    Kardeşimi yakınlaşmaları için cesaretlendirmezseniz çok ama Çok sevinirim. Open Subtitles و أنا فعلاً، فعلاً سأقدر هذا إن لم تشجّعهم بالبقاء مع بعضهم
    birşeye ihtiyacın olursa haber ver - sağolun efendim... eğer hanımla düğün ekatılırsanız Çok sevinirim... Open Subtitles اذا أحتجتي أي شيء فقط أطلبية - شكراً لك سيدي سأكون سعيدة أذا حضرت انت و السيدة الي الزفاف
    Clark'a izin verirseniz Çok sevinirim. Benim yüzümden gecikti. Open Subtitles سأكون ممتناً لك إذا سمحت لكلارك بالمرور لقد تأخر بسببي
    Ve bilmeni isterim ki herhangi bir konuda konuşmak istersen buna Çok sevinirim. Open Subtitles و أنا فقط، أريدك أن تعلم أنه إذا أردت أن تتحدث عن أي شيء فهذا سيسعدني
    Çok sevinirim. Open Subtitles أجل بالتأكيد أنا أحب ذلك
    - Buna Çok sevinirim. Open Subtitles - أنا أُقدّرُ ذلك.
    Ayrıca bayanlarınız gizlilik belgesini imzalarlarsa Çok sevinirim. Open Subtitles أود أن يقمن السيدات أيضاَ بالتوقيع على إتفاق السرية
    Masamdan bir şeyler almazsanız Çok sevinirim. Open Subtitles سأكون شاكراً أذا لم تعبث بالأشياء على مكتبى
    Claire'e bundan bahsetmezsen Çok sevinirim. Open Subtitles سأمتن لك إذا لم تخبري كلير بهذا.
    Bana yardım etmekten vazgeçerseniz Çok sevinirim. Open Subtitles إذاً، إذا توقفتم عن المحاولة لمساعدتي فإني سأقدر ذلك كثيراً
    Yanlış anlama, bir süreliğine beni de yalnız bırakırsan Çok sevinirim. Open Subtitles بكلّ احترام، سأقدّر لك لو تركتني وشأني لفترة من الوقت أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus