| Sonuçta çok trajik bir hikâye ama beklediğimiz kadar küçük bir yer değildi. | Open Subtitles | حيث أنّها كانت بمثابة قصة مأساوية لكنها لم تكن بالصغر الذي كنا نتوقعه |
| Benim yaşıma gelip, benim kadar çok trajik hata yaparsan o zaman farklı şeyler söyleyeceksin. | Open Subtitles | لو كنت بسني وإرتكبت أخطاء مأساوية مثلي سيختلف اللحن عندما تغنيه |
| Ama Poirot'ya, çocukluğunuza ilişkin çok trajik bir hikâye anlattınız. | Open Subtitles | لقد اخبرت بوارو عن قصة طفولتك الأكثر مأساوية |
| çok trajik bir durum. | Open Subtitles | إنها مأساة لو كان ذلك صحيحا |
| Hiçbir şey çok büyük, çok küçük, çok trajik değildir... | Open Subtitles | لا شئ كبير جدا , أو صغير جدا , أو مأساوي جدا |
| Ne? çok trajik. Ne? | Open Subtitles | هذا مأساوي فعلاً ما المأساوي؟ |
| çok trajik. | Open Subtitles | يالها من مأساة . |
| Bu çok trajik ama bu çocuklar hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | ذلك مأساوي للغاية لكنني لا أعرف شيئا عن أولئك الفتيان |
| Olanlar çok trajik, ailemiz abimin durumuna cevap bulmaya kendini adamıştır. | Open Subtitles | إنّه أمر مأساوي جدًا، وعائلتنا مكرسة لإيجاد أجوبة لحالة أخّي |
| Bu yüzden çok trajik. | Open Subtitles | لذلك يعد الأمر مأساوي |
| Bay Treves yemekten sonra, yıllar önce yaşanan çok trajik bir öykü anlatmıştı. | Open Subtitles | وبعد العشاء, اخبرنا السيد تريفيز عن قصة مأساوية حدثت منذ عدة اعوام. |
| Dünyanızla iletişime geçmenin bir yolunu bulmaya çalışırken bir çok trajik engelle karşılaştık. | Open Subtitles | عانينا انتكاسات مأساوية كثيرة في محاولة للعثور والتواصل مع عالمكم |
| Bazen kahramanların sonu çok trajik olur. | Open Subtitles | بعض الأحيان ينتهي الأبطال بنهاية مأساوية ... |
| Süleyman, 16. yüzyılın bilge kralı ve kanun koyucusu, aynı zamanda da çok trajik bir figürüdür. | Open Subtitles | سليمان كان يتصرف أحيانا بنوع من التسرع كحاكم من القرن السادس عشر فكريا فى العدل والحكمة بجانب تصرفه أحيانا بطريقة مأساوية |
| Ölümü şüphesiz çok trajik ama, şey... | Open Subtitles | حسناً، كانت وفاتها مأساوية بدون شك ...لكن |
| Ayrıca dul bir kadın, hatırladın mı? çok trajik olaylar sonucunda. | Open Subtitles | إنها أرملة كذلك، عقب أحداث مأساوية |
| Çok üzgünüm. çok trajik bir durum. | Open Subtitles | أنا آسفة، إنها مأساة |
| çok trajik. | Open Subtitles | إنها مأساة |
| çok trajik. | Open Subtitles | إنها مأساة |
| çok trajik. Yenilmez, kırılmaz, muhteşem Bebek Ruth'un sahaya son çıkışı. | Open Subtitles | مأساوي جدا لا يقهرون ولا يغضبون |
| Bence her şey çok trajik. | Open Subtitles | اظن ان ذلك مأساوي جدا كله |
| Evet, çok trajik. | Open Subtitles | نعم, هذا مأساوي |
| - çok trajik. | Open Subtitles | هذا مأساوي. |
| çok trajik. | Open Subtitles | يالها من مأساة |
| Olaya çok trajik bakıyorsun. | Open Subtitles | لقد صورت الأمر بشكل مأساوي للغاية |
| Yalnızlık çok trajik, değil mi? | Open Subtitles | ولكن الوحدة أمر مأساوي ، أليس كذلك؟ |
| Bu olanlar çok trajik. | Open Subtitles | الأمر مأساوي برمته |