| Baban Çok zaman önce gömüldü... | Open Subtitles | # لقـد دُفـن أبيك منذ عهد بعيد # |
| Tarihi bir dildir... Çok zaman önce kainatta konuşulurdu. | Open Subtitles | إنها اللغة القديمة كلام كافة أنحاء الكون قبل أن يكون الوقت هو الوقت |
| Tarihi bir dildir... Çok zaman önce kainatta konuşulurdu. | Open Subtitles | إنها اللغة القديمة كلام كافة أنحاء الكون قبل أن يكون الوقت هو الوقت |
| Ben de şunu belirttim: "Çok zaman önce merminin doğrudan onun kafasını hedef almasının nedeni bu." | TED | حتى، وأقتبس هنا: "لهذا أصابت الرصاصة رأسها منذ زمن بعيد." |
| Bilirsin, ben gerçekten psikopat değilim, çünkü ben sadece... Senin için Çok zaman önce yaptım, | Open Subtitles | يا لهذا كوني صنعته لأجلك منذ زمن بعيد |
| Bitkilerin bir tür düşük-düzey organizmalar olduğu hikayesi, Çok zaman önce Aristo tarafından, "De Anima" eserinde-- şekillendirilmiştir. Bu kitapta,--ki Batı uygarlığı için çok etkili bir kitaptır -- bitkilerin canlı ile cansız arasında bir sınırda olduğu yazılmıştır. | TED | الآن ان فكرة ان النباتات هي عبارة عن " منظومات " منخفضة الترتيب تشكلت .. منذ زمن بعيد .. من قبل ارسطو .. من قبل كتاب يدعى " دي أنيما " وهو كتاب أثر كثيراً في الحضارة الغربية .. والذي كتب فيه ... ان النباتات هي على حافة الحياة من عدمها |
| Lev o romanı yazarken, bu tabii seneler önceydi Chertkov, Telyatinki'de o canavarı yaratmadan ve tüm o sahte "din" ve devrim saçmalığını uydurmadan Çok zaman önce... | Open Subtitles | أتعلم ، عندما كان (ليف) يكتبه ... أوه ، كان هذا منذ زمن بعيد... ... قبل وقت طويل من خلق (غريغوريفتش) هذا المسخ في (تيلتينكي)... |