| Tim iki gün önce bizimle çalışmaya başladı. | Open Subtitles | بدأ تيم العمل لدينا منذ يومين. |
| Tim iki gün önce bizimle çalışmaya başladı. | Open Subtitles | بدأ تيم العمل لدينا منذ يومين. |
| Ama önce bizimle konuşmadan onu hastaneye getirmemeniz gerekirdi. | Open Subtitles | لكن لم يكن عليكم جلبه إلى المشفى قبل التكلم معنا أولاً |
| önce bizimle gelip, birşeyler için. | Open Subtitles | هل ستأتي و تتناول الشراب معنا أولاً ؟ |
| 20 yıl önce bizimle beraber geldi. Atlanta'dan buraya taşındığımızda. | Open Subtitles | إنها معنا منذ 20 عاماً ، منذ أن انتقلنا من أتلانتا |
| Birkaç dakika önce bizimle miydin opera binasının girişinde? | Open Subtitles | .. هل كنت معنا منذ لحظات فى ردهة بقاعة الأوبرا ؟ |
| Evet, belki amcana gitmeden önce bizimle ilgilenmek istersin. | Open Subtitles | -ربّما يمكنكِ الإعتناء بنا قبل أن تعودي لعمّكِ. |
| Kendine Faraday diyen bir adam birkaç hafta önce bizimle bağlantı kurdu. | Open Subtitles | الرجل يدعو نفسه (فاراداي)، اتّصل بنا قبل بضعة أسابيع. |
| önce bizimle partner oldular. | TED | عقدوا شراكة معنا أولاً. |
| Cacuzza önce bizimle görüşecek, sonra da Lin ailesiyle. | Open Subtitles | " سوف يلتقي معنا أولاً ثم عائلة " لين |
| Üç gün önce bizimle birlikteydi. Ve... | Open Subtitles | لقد كانت معنا منذ ثلاث ايام و |
| Öldürülmeden hemen önce bizimle iletişime geçmeye çalıştı. Belki Kobra'yla ilgili gerçeği, bana o mektubu gönderdikten sonra keşfetti. | Open Subtitles | فلقد حاول أن يتصل بنا . قبل مقتله مباشرةً (و لربما عرف حقيقة (كوبرا |