| Sen bizi varlığınla onurlandırmadan önce bu işlerle kimin ilgilendiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | من تظنينه كان يتعامل مع كلّ هذا قبل أن تشرفينا بحضورك؟ | 
| Ve fazla ileri gitmeden önce bu işi bırakmanı istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أقول لكِ، ووقفِ هذا قبل أن يذهب بعيداً جداً. | 
| İlk açık tekliften önce bu işi tamamlayacağımız hep belli bir şeydi. | Open Subtitles | لكي نقوم بختم هذا قبل ان تفعل ذلك شركة التسويق العام الأولي | 
| Maçtan önce bu işi halledebilir miyiz? | Open Subtitles | هل بالإمكان الإنتهاء من ذلك قبل المباراة | 
| Daha önce bu tarz olayların kötüye gittiğini gördük. Başkan bunu önlemek istiyor. | Open Subtitles | كلنا رأينا مواقف مثل هذه تتطور قبل هذا الرئيس يريد أن يتفادى هذا | 
| Yarınki maçtan önce bu iş hallolmalı. | Open Subtitles | أريده قبل مباراة الغد, في المنزل | 
| Daha önce bu haplardan almıştım ama düşündüğüm kadar güçlü değilmiş. | Open Subtitles | أَخذتُ البعض مِنْ هذه قبل ذلك، لَكنَّهم لَيسوا أقوياء مِثْلي الفكرَ. | 
| İnsanlar bizim hakkımızda konuşmaya başlamadan önce, ....bu konuşmayı yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا التحدث في هذا قبل أن يبدأ تأثير الخمر علينا | 
| Ah, Keşke yıllar önce bu konuyu konuşsaydık. | Open Subtitles | أوه، أَتمنّى بأنّنا مُتَحَدّثون عن هذا قبل سنوات. | 
| ...kariyerini mahvetmeden önce bu ilişkiye son vermelisin. | Open Subtitles | أنت يجب أن تنهي هذا قبل أن يحطم مستقبل مهنتك | 
| Sonra konusalım mı Will? Tatilden önce bu kağıtları okumam gerek. | Open Subtitles | هل يمكننا فعل ذلك لاحقاً عليّ ترتيب هذا قبل العطل | 
| Bir yıl önce bu işe başladığımızda, tanık olmayacağı konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا قبل سنة اتفقنا على عدم وجود شهود | 
| Ne yani, nikah masasına oturmadan önce bu konuda ortak bir karar vermediniz mi? | Open Subtitles | ماذا ، أتعني أنكما لم تتكلما بشأن هذا قبل أن تقرروا السير في الممر ؟ | 
| Bu demek oluyor ki sen de dönüşmeden önce bu işi yapman gerek. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنك يجب أن تفعل ذلك قبل أن تتحول. | 
| - Her şey mahvolmadan önce bu şeyi sonuna kadar araştırmalıyım. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة المغزى من ذلك . قبل أن ينفجر كل شئ . أنجيلا | 
| Poker gecesinden önce bu konuyu çözsem iyi olacak. | Open Subtitles | علي أن أعمل على ذلك قبل ليلة لعبة البوكر | 
| Daha önce bu kadar çok ezilmiş ya da ölmüş insan görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرى من قبل هذا الكم من الناس المهترئون وكثير من الموتى | 
| Birkaç kosmolojik an önce bu durumda olsaydım bir keşiş kadar soyutlanmış olurdum. | TED | انا اصبت بما انا فيه الان اوقات قبل هذا العصر كنت ساكون الان معزولا تماما | 
| Yarinki maçtan önce bu is hallolmali. | Open Subtitles | أريده قبل مباراة الغد, في المنزل | 
| Tamam. Ivan uyanmadan önce bu işi tamamlamalıyım. | Open Subtitles | حسنا أنا يجب أن أنهي هذه قبل أن يستيقظ إيفان | 
| İki dakika önce bu umurunda değildi. "Şunu bir deneyelim." "Bu nasıl?" | Open Subtitles | لم تكترثي لهذا قبل دقيقتين لنجرب هذا | 
| Size yeni görev vereceklerse önce bu birlikten almaları mantıklı değil mi? | Open Subtitles | بما أنهم بكل تأكيد ... سيعطوك قيادة آخرى أليس منطقياً ... أن يوقفوك عن الخدمة هنا ؟ | 
| Teknik olarak savaş o tarafta ama önce bu tarafa gitmemiz gerek. | Open Subtitles | في الحقيقة ، إن الحرب هُناك. لكن أولاً علينا القدوم إلى هُنا. | 
| Başka biri zarar görmeden önce bu şeyi durdurmak benim işim. | Open Subtitles | وظيفتي أن أوقف هذا الأمر قبل أن يضر ذلك شخصاً آخر | 
| 3 milyar yıl önce bu gezegende olsaydın, bazı şeyler böyle görünürdü. | Open Subtitles | لو كنتم على سطح كوكب الأرض قبل ثلاثةملاييرسنة، لرأيتمشيئاًكهذا. | 
| eyaletin yarısı boyunca onları taşımadan ve düzenlerini bozmadan önce bu konuyu neden düşünmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تفكري بذلك قبل أن تقتلعيهم و تنتقلي بهم الى النصف الآخر من الدولة |