| Bir milyon yıl öncesinden 60.000 - 70.000 yıl önceye kadar süren uzun kültürel bir stazın içindeyiz. | TED | نحن في حالة ركود حضاري طويل منذ مليون سنة إلى ما بين 60000 و 70000 ألف سنة مضت. |
| Daniel dört yıl önceye kadar ziyaret ediyormuş, geçit programına katılana dek. | Open Subtitles | دانيال كان يزوره حتى أربعة سنوات مضت حتى قبل إنضمامه لمشروع ستارجيت مباشرة |
| Hiç bir fikrimiz yok. Birkaç saat önceye kadar bunun mümkün olduğunu bile bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي فكرة عن الأمر حتى قبل ساعتين مضت |
| 20 yıl önceye kadar kertenkeleler bu solmuş paketleri görmezden geliyorlardı. | Open Subtitles | وقبل 20 سنه مضت كانت السـحالى تتجاهل هذه الحزم الذابله من الزهور |
| Daha birkaç gün önceye kadar inandığım hiçbir şey olmadığına emindim. | Open Subtitles | "كنتُ مقتنعًا بأنّي لا أؤمن بشيء إلى ما قبل بضعة أيّام" |
| Birkaç yıl önceye ait resimlerini gördüm, tom. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة لك تعود لعدة سنوات مضت يا توم |
| Bu, bulunmuş olan; 195.000 yıI önceye tarihlenmiş kafatasının bir kopyası. | Open Subtitles | وهذا جزء من الجمجمة التي اكتشفت هنا وهي بعمر 195000 سنة مضت |
| 3-4 sene önceye kadar çoklu evrenler hakkında hiçbir şey bilmiyorduk. | Open Subtitles | وهو أن هذا الكون يجذب ما لدينا حتى ثلاثة أو أربعة أعوام مضت |
| Ama bu yeni bilgilerin kesin söylediği şey, kökenlerimi Batı Hindistan'a, belki 20.000 yıl önceye kadar takip edebileceğim. | Open Subtitles | لكن ما تخبرني يه هذه المعلومة الجديدة هو أنني يمكنني أن أرجع أصولي إلى غرب الهند ربما لمدة 20 ألف سنة مضت |
| 3 yil önceye kadar Manhattan'daki yüksek düzey bir eskort servisinde calisiyormus. | Open Subtitles | حتى قبل 3 سنوات مضت عملت لدى خدمة مرافقين راقية بمنهاتن |
| Bu arada beş saniye önceye kadar her şey yolunda sanıyordum. | Open Subtitles | ..ولعلمك منذ خمس ثوان مضت ظننت أن كل شيء على ما يرام |
| Şimdi üç yıl önceye ilerleyelim | TED | الآن ننتقل بالزّمن إلى 3 سنين مضت. |
| Beş nesil önceye gittiğimizde, 125 yıl öncesine bu topraklar sadece "Batı" olarak bilinirdi ve bilenler de kunduz peşinde gezen bir avuç beyaz avcıdan ibaretti. | Open Subtitles | ، خمسة أجيـال مضت ... لنعود 125 سنة إلى الوراء ... هذه الأرض عُرفت بالغرب ... مُنتسبة إلى حفنة من الرجـال البيض |
| Bu Blutbad-Bauerschweinfeud çatışması yüzyıllar önceye dayanır. | Open Subtitles | " هذا العداء بين " ذوي الأحذية الزرقاء " و " مزارعي الخنازير يعودُ لقرون مضت |
| Hayatımızın üç sene önceye kıyasla daha iyi olan bir yönünü göremiyorum. | Open Subtitles | أفضل بأي حال من ثلاث سنوات مضت حقاً ، "مارشال" ؟ لاشيء يأتي على بالك ؟ |
| Beş sene önceye kadar bilgisayar programcısıydım. | Open Subtitles | كنت مبرمج حاسوب حتى خمس سنوات مضت. |
| 3 günden önceye postala. | Open Subtitles | جاهز ؟ من ثلاثة ايام مضت |
| - 20 dakika önceye. | Open Subtitles | حسناً ، خلال 20 دقيقة مضت |
| - En azından bir kaç gün önceye kadar. | Open Subtitles | -على الأقل حتّى قبل بضعة أيام مضت |
| On saniye önceye kadar Lynn var diyecektim ama... | Open Subtitles | لغاية 10 ثواني مضت كنت لأقول أنك تملك (لين)، لكن... |
| - Yeniden takıldığınız 2 gece önceye kadar. - O iş nasıl oldu? | Open Subtitles | إلى ما قبل ليلتين عندما تعاشرتما من جديد، فكيف حدث ذلك؟ |