"önemli olsa iyi olur" - Traduction Turc en Arabe

    • من الأفضل أن يكون الأمر هاماً
        
    • يستحسن أن يكون مهم
        
    • من الأفضل أن يكون ذلك
        
    • من الأفضل أن يكون هذا مهماً
        
    • أن يكون مهماً
        
    Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر هاماً.
    Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر هاماً
    Bu Önemli olsa iyi olur, toplantıdayım. Open Subtitles يستحسن أن يكون مهم أنا في اجتماع
    Önemli olsa iyi olur, adamım. Open Subtitles من الأفضل أن يكون ذلك مُهماً يا رجل
    Bu Önemli olsa iyi olur. - Fön makinemi kullanamıyorum. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لا يمكنني إستخدام نشافتي
    Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون مهماً.
    Bu Önemli olsa iyi olur, toplantıdayım. Open Subtitles يستحسن أن يكون مهم أنا في اجتماع
    Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون ذلك صحيحا "مارك"
    Meşgulüm aşağılık herif. Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles أنا مشغول أيها اللعين من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    Son zamanlarda fazla uyuduğumdan değil ama bu Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles ليس لأني لا أنام قريرة العرين مؤخراً، لكن من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    Söyleyeceklerin kahvaltımı yarıda kesecek kadar Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً كفاية لمقاطعة إفطاري
    Bu Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون مهماً
    Dostum, Carl'ın övgü konuşmasını hazırlıyorum. Bu Önemli olsa iyi olur. Open Subtitles يا رجل، إني أعمل على تأبين (كارل) يجدر بهذا أن يكون مهماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus