| Ya da ailede öyleyse, neden devlette değil? | TED | أو إذا كانت العائلة, إذن لماذا ليست الولاية؟ |
| Öyleyse neden mutlu bir evlilik yaşamadığınızı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | إذن لماذا تعتقدين أنه ليس زواجاً سعيداً ؟ |
| - Evet öyle! - Öyleyse neden uzun zamandır birlikte olamıyoruz? | Open Subtitles | لن نقوم بذلك إذاً لماذا لم نعد نجتمع كثيراً مع بعض؟ |
| Öyleyse neden düğün hediyesi listesine kek kalıbı şeyini yazdın? | Open Subtitles | إذا لماذا وقعت على صحن كعكة في هدية الزواج ؟ |
| Diyor ki, onun gibi değilmişim, Öyleyse neden o bana benziyor...? | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّها لا أحد لي اذا لماذا تُحاربُ العالمَ من اجلي |
| Öyleyse, neden bu kafede profile uyan birini bulmadık. | Open Subtitles | اذن, لماذا لم نجد احدا متصل بهذه لكافيتريا ويناسب الوصف؟ |
| Madem ekibini bırakıp gitmedi Öyleyse neden saklanıyor? | Open Subtitles | اذا لم يكن هذا النوع من شخص، ثم لماذا لم يظهر نفسه؟ |
| Öyleyse neden ille de Almanca olmasına gerek var? | Open Subtitles | إذن لماذا يجب أن تكون تحديدا بالألمانية؟ |
| Öyleyse neden bir adam acil durum servisine gelip de burada Rahibe Teresa'cılık oynayacak kadar aptal olur? | Open Subtitles | إذن لماذا هو أحمق لدرجة أنه يتجول بغرفة الطوارئ ويلعب دور الأم تيريزا؟ |
| Nasıl olsa hiç eğlenemeyeceğim, Öyleyse neden deneyeyim? | Open Subtitles | لإنني استسلمت لن أقضي أي وقت ممتع في أي مكان، إذن لماذا أحاول.. |
| Öyleyse neden bir büyüteç alıp sebze bahçenize dadanmış, kolunuzu ısıran ya da kulağınızın dibinde sürekli vızıldayan bu yaratıklar hakkında biraz daha fazla bilgi edinmiyorsunuz? | TED | إذاً لماذا لا تخرج عدسة مكبرة وتتعلم المزيد عن من يقضم الخضروات في حديقتك، وتلسع ذراعك، أو تطير بالقرب من أُذنك فقط. |
| Öyleyse neden burada yapraklar hiç dökülmüyor ya da kar yağmıyor? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تسقط أوراق الشجر أبداً هنا، أَو الثلج؟ |
| Öyleyse neden kolumu tutup duruyorsun? | Open Subtitles | إذاً لماذا تستمر في الإمساك بذراعي اللعينة؟ |
| Öyleyse neden organizasyonumuzdaki insanları işten çıkarmayı düşünürüz? | TED | إذا لماذا نفكر في إمكانية التخلي عن موظفينا في المؤسسات؟ |
| Öyleyse neden dört bir yandan çekildiğimizi hissetmiyoruz? | TED | إذا لماذا لا نشعر بأننا مشدودون في مليارات الاتجاهات المختلفة؟ |
| Öyleyse neden büyü almak için içeri girmiyoruz. | Open Subtitles | اذا لماذا لا ندخل للحصول على تميمة؟ تميمة؟ |
| Öyleyse neden bu çocuğa daha çok acı çektiriyorsunuz? | Open Subtitles | اذا لماذا تريد أن تسبّب لهذه الطفله حزنا أكثر؟ |
| Öyleyse neden bu sefer yeni bir şey denemiyoruz? | Open Subtitles | اذن لماذا لانجرب شيئا جديدا في هذا الوقت ؟ |
| Öyleyse neden Stephanie öldürüldüğü gece araban binanın önündeydi? | Open Subtitles | ثم لماذا كانت سيارتك متوقفة خارج ستيفاني بناء يلة مقتلها؟ |
| Öyleyse neden onu kullanmayalım? Ve bu nedenle bunu kurduk. | TED | فلماذا لا نستفيد من ذلك؟ ولذلك قررنا إنشاء هذا |
| Öyleyse neden onu elbisenin fermuarını çekerken gördüm? | Open Subtitles | هذا هراء. إذًا لمَ رأيته وهو يغلق سحّاب فستانك. |
| Öyleyse neden hala yaşıyorsun? | Open Subtitles | اذاً , لماذا لا زلتي متواجدة ؟ من اجلي ؟ |
| Öyleyse neden bana onu yapmamı söylemediniz? | Open Subtitles | ثمّ لماذا أنتم لم تخبروني لأعمل ذلك؟ |
| Öyleyse, neden iddialar insanları bazen ikna ederken, bazen geri tepiyor? | TED | إذًا لماذا تغيرالحجج اعتقادات الناس في حالات وتأتي بنتائج عكسية في أخرى؟ |
| Öyleyse neden bariyerleri aşıp tren geçerken burdan kurtulmamış? | Open Subtitles | حيث يُمكنك أن ترى لائحة مترو الإنفاق. إذن لمَ ستتسلق سياج من الأسلاك الشائكة بينما يكون بإمكانك النزول وركوب قطار؟ |
| Güzel. Öyleyse neden hep odamın çevresinde dolaşıyorsun? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا إذن تدور في غرفتي طيلة الوقت ؟ |
| Öyleyse neden bu ve değişim yaratanları ve iş yaratıcılarını göz ardı etmektense kutlayıp yükseltmeyelim? | TED | لذا لماذا لا نحتفي و نرفع تلك الرائدات الاستثنائيات صانعات التغير و خالقات فرص العمل بدلاً من ان نزدري تجاربهن |
| Öyleyse neden gitmiyorsun? | Open Subtitles | اذاً لم لا ترحل؟ |