| Arapçayı özlediğimi fark ettim. Harflere bakmayı, anlamlarını özümsemeyi özledim. | TED | اشتقت للنظر إلى الحروف، واستيعاب معناها. |
| Evet Anne. Her şeyi hatırlıyorum. Seni ne kadar özlediğimi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ |
| Onu özlediğimi onu sevdiğimi "Keşke o hippiyi öldürmesine yardım etseymişim" dediğimi üzgün olduğumu ve beni aramasını yazmanı istiyorum. | Open Subtitles | أخبرها أني أفتقدها و أني أحبها و أني كان يجب أن أساعدها بقتل الهيبي |
| Çünkü anneme Cameron'ı özlediğimi söyledim ve onu ağlattım. | Open Subtitles | لأنني قلت لأمي أنني أفتقد كاميرون وجعلتها تبكي |
| Stu, seni gidi ihtiyar, seni bu kadar özlediğimi bilmiyordum... | Open Subtitles | يا إلهي ستو، لم أكن أدرك كم افتقدت وجهك القبيح |
| Hey, Ironhide, oğlum Daniel'e onu özlediğimi söyle. | Open Subtitles | يا أيورن هايد ، قل لإبني دانيل أنني أفتقده |
| Her neyse, af dilemek için arıyorum... ve seni özlediğimi söylemek için,çünkü-- | Open Subtitles | على أية حال أنا أتصل لأطلب السماح وأقول أننى أفتقدك لأننى |
| Oyundan çok uzun süre uzak kaldım. Ne kadar özlediğimi bile unutmuşum. | Open Subtitles | لبثت بعيدًا عن اللّعبة لزمن طويل إلى أن نسيت قدر اشتياقي لهذا. |
| Ne kadar özlediğimi bilemezsin, Lise. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير أنني اشتقت إليكم، ليز. |
| Seni bulamadığımda ne kadar özlediğimi fark ettim. | Open Subtitles | اشتقت إليكِ كثيراً عندماً لم أستطع إيجادكم |
| Her şey çok sesiz ve sakindi. Sonra hatırladım ki, seni ne kadar özlediğimi. | Open Subtitles | كلّ شيء كان سلمي وهادىء عندها أدركت كم اشتقت إليك |
| Muhtemelen onu özlediğimi onu özleyeceğimi, ...onu sevdiğimi ve onu asla unutmayacağımı. | Open Subtitles | ربما أخبرتها بأنني إشتقت لها. وأنني سوف أشتاق لها. وأنني أحببتها, وأنني.. |
| Şu kadın hakkında düşünürken özel terapileri ne kadar özlediğimi fark ettim. | Open Subtitles | مازلت أفكر بتلك المرأة بدأت تجعلني أشتاق للممارسة الخاصة |
| Bana bir iyilik yap, gelecek sefer annenle konuştuğunda onu özlediğimi söyle. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تكلمين بها أمك قولي لها أنني أفتقدها |
| Claire teyzesini her zaman dinlemesini ve onu özlediğimi söyle. | Open Subtitles | أخبريها أن تستمع لك دائماً وأخبريها أنني أفتقدها |
| Yine de ,bu yeni gücü özlediğimi söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أخبركم بأنني أفتقد تلك القدرة، حسبما أظن |
| Kahkahaları özlediğimi de söylemeliyim. Tanrım, benimle birlikte nasıl da gülerlerdi. | Open Subtitles | و علي ان أقول أنني أفتقد الضحك يا إلهي, لقد كانوا يضحكون معي |
| Şu ana kadar senin evdeki varlığını ne kadar özlediğimi anlamamıştım | Open Subtitles | لم أدرك قبل الآن كم افتقدت وجودك الكئيب في المكان |
| Kabul ediyorum ki... onu geri almak bana onu ne kadar özlediğimi hatırlattı. | Open Subtitles | ..أَعترفُ. العودة تجعلني ادرك كم أفتقده. |
| Her neyse, af dilemek için arıyorum... ve seni özlediğimi söylemek için,çünkü-- | Open Subtitles | على أية حال أنا أتصل لأطلب السماح وأقول أننى أفتقدك لأننى |
| Senin doğum günün ve seni kadar özlediğimi farkettim. | Open Subtitles | إنه يوم عيد ميلادك، وأدركت مدى اشتياقي لك |
| - Burayı özlediğimi söyleyemeyeceğim. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول أنني افتقد هذا المكان. |
| Herkesi özlediğimi söyle ve tekrar arayacağımı söyle. | Open Subtitles | أخبروا الجميع بأنّي أفتقدهم وأحبهم جميعاً، لا يسعني أن أنتظر الدردشة معكم ثانيةً |
| Rory'yi böyle görünceye kadar ne özlediğimi fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ أَتغيّبُ عن روري حتى أَرى مثيلها هذا انه أسهلُ البقاء بعيداً |
| Ne kadar çok ekibi özlediğimi fark etmemi sağladı. | Open Subtitles | نعم تجَعلَني أُدركُ كَمْ اشتاق أنْ أكُونَ مَع طاقمِنا |
| Sana yazmaya cesaret bulmak ve seni ne kadar çok özlediğimi söylemek için uzun bir zaman geçmesi gerekti... | Open Subtitles | أنا احتاجت لوقت طويل قبل أن أجرؤ على الكتابة إليك لكي أخبرك كم افتقدك كثيراً |
| Geri dönünceye dek, burayı ne kadar özlediğimi hiç anlayamıyorum. | Open Subtitles | تعرف، انا لم ادرك ابدا كم انا مشتاق لهذا المكان الى ان عدت اليه |
| Bunca zamandır sana dokunmayı ne kadar özlediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف كم كنت مشتاقة لعناقك.. طوال هذه السنوات؟ |