| İlişkilerimizi, bizi günde üç öğün besleyen ellerle onarmamız gerekecek. | TED | سنحتاج إلى تعزيز الصلات مع الأيدي التي تطعمنا ثلاث مرات في اليوم. |
| Günde üç öğün bile yerdim. | Open Subtitles | كنت لأفعلها ثلاث مرات يوميا سوف تمرض سريعا حينها |
| Günde üç öğün ahtapot yiyordum ben. | Open Subtitles | تعلم بأننى أتناول أخطبوطا ً ثلاث مرات فى اليوم ؟ |
| Sen ve gerçek, hapiste oturmuş, günde üç öğün yiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً تتناولون ثلاثة وجبات يومياً |
| Peş peşe üç öğün ramen yersem gardını tamamen düşürebilirim. | Open Subtitles | لقد أكلت ثلاث وجبات من الرامين اليوم لقد إستسلمت تماماً |
| Eğer üç öğün yiyorsan kahvaltıyı kraliçe gibi akşam yemeğini dilenci gibi ye. | Open Subtitles | وافطري مثل الملكة وتعشي مثل المتسولة |
| Altı ay daha, günde üç öğün milyonlarca inek yiyeceğim. | Open Subtitles | ستة أشهر ، وثلاث وجبات باليوم ؟ سآكل مثل ، كما تعلم كما تفعل ملايين البقر |
| üç öğün patates yemekten sıkıldın mı yoksa? | Open Subtitles | هل مللت من تناول المعلبات ثلاث مرات يوميا؟ |
| - Öyle mi? Benim içinse günde üç öğün aynı yemeği yemek gibi. | Open Subtitles | أجل ، بالنسبة لى كانت مثل تناول نفس الوجبه ثلاث مرات يومياً |
| Bu sadece bir yatak ya da taharet musluğunun olmaması değil pirinç alamayacağımız için günde üç öğün ramyun yemek zorunda da kalabiliriz. | Open Subtitles | ان الأمر لا يتعلق بالفراش أو البيديت لكننا يجب أن نأكل الرامن ثلاث مرات باليوم لاننا لانستطيع تناول الأرز |
| Realite şovları doktorlar günde üç öğün sekiz ayrı ilaç ama aralarında en beteri destek grubuydu. | Open Subtitles | مشاهدة البرامج الواقعية مواعيد الأطباء ثمانية عقاقير طبية ثلاث مرات يومياً |
| biri kahvaltı olmak üzere günde üç öğün yenir. | Open Subtitles | المرء يجب أن يفطر ثلاث مرات فى اليوم |
| Havuzu doldurur günde üç öğün yemek yeriz. | Open Subtitles | يمكنناأننملاًحوض السباحة... ونأكل ثلاث مرات في اليوم... |
| Herkese günde üç öğün yemek verilmesi gerek. | Open Subtitles | الكل يجب ان يحترسو ثلاث مرات في اليوم |
| Sen ve gerçek, hapiste oturmuş, günde üç öğün yiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً تتناولون ثلاثة وجبات يومياً |
| Özellikle de karşılığı sadece üç öğün yemek olunca. | Open Subtitles | علي الأخص أجمالي الجائزة هو ثلاثة وجبات هزيلة |
| üç öğün yemek, savaş sonrasında da... Hayatta olmaz. | Open Subtitles | سيقدمون لكم ثلاثة وجبات وبإمكانكم العودة إلى منازِلكم وزوجاتٍّكم وأطفالكم بعد الحرب |
| Evet, galiba sana günde üç öğün yemek hazırlamakla ve sana bir ailenin verebileceği şefkati vermekle çok meşgulüm. | Open Subtitles | نعم، ربما كنت مشغول جدا وضع ثلاث وجبات أمامك كل يوم ومما يتيح لك كل الحب وكان أن الآباء. |
| Günde üç öğün yemek yiyecekler başlarında çatıları, sıcak odaları olacak. | Open Subtitles | يحصلون على ثلاث وجبات يوميًّا سقف فوق رؤوسهم زنزانة جميلة دافئة |
| Ve bunu Başkan Lula'nın herkesin günde üç öğün yemesini kendisine hedef olarak belirlemesinden sonra geniş çapta yapıyorlar. | TED | وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم. |
| Eğer üç öğün yiyorsan kahvaltıyı kraliçe gibi akşam yemeğini dilenci gibi ye. | Open Subtitles | وافطري مثل الملكة وتعشي مثل المتسولة |
| Altı ay daha, günde üç öğün milyonlarca inek yiyeceğim. | Open Subtitles | ستة أشهر، وثلاث وجبات باليوم ؟ سآكل مثل، كما تعلم كما تفعل ملايين البقر |