"üç farklı" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاثة أنواع
        
    • بثلاث
        
    • مع ثلاثة
        
    • من ثلاثة
        
    • الثلاث
        
    • ثلاث انواع مختلفة
        
    • ثلاث مجموعات
        
    • ثلاث مدارس
        
    Yani, Roots and Shoots programı, gençleri üç farklı projeye sokuyor. TED لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع.
    Ve üç farklı türdeki odayı inceledik. TED ونظرنا إلى ثلاثة أنواع مختلفة من الغرف.
    Hayata üç farklı bakış açısıyla, üç farklı adam Open Subtitles ثلاث رجال مختلفين بثلاث رؤى مختلفة فى العالم
    Yaranın takip ettiği yöne göre damadın en az üç farklı silahla yaralandığını söyleyebilirim. Open Subtitles استنادا إلى أنماط التسنين، يكاد يكون كما لو كان العريس وقد طعن مع ثلاثة أسلحة مختلفة.
    Daha şimdiden üç farklı modelden üç tane numara aldım bile. Open Subtitles انا حصلت بالفعل على ثلاثة أرقام من ثلاثة عارضات ازياء مختلفين
    Bu üç farklı yönden bahsedeyim. TED لذا سأتحدث عن تلك الجوانب الثلاث المختلفة.
    Günde üç dozaj, üç farklı antipsikotik ilaçtan 25'er miligram. Open Subtitles 25مليجرام من ثلاث انواع مختلفة من ادوية مضادة للذهان , ثلاث مرات فى اليوم
    üç farklı grup sırayla dünya okyanuslarının hakimi olacaktı. Open Subtitles ثلاث مجموعات مختلفة ، واحدة بعد الأخرى ، سوف يحكمون محيطات العالم
    Sen üç farklı liseye gittin bunlar; Grant,Park ve Monroe. Open Subtitles ذهبت الى ثلاث مدارس ثانوية غرانت , دي بارك , و مونرو
    Ve üç farklı yaşantının fonksiyonu olarak şu soruyu soruyoruz, hayattan ne kadar tatmin duyuyorsunuz? TED و نحن نسأل السؤال كعنصر مشترك بين ثلاثة أنواع مختلفة من الحياة, كم قدر الرضاء الذي تشعر به عن حياتك؟
    Gözüne üç farklı renkte far süren o berbat kadına bütün paranı kaptırdın. Open Subtitles وخسرتك تلك المرأة المريعة التي لديها ثلاثة أنواع ظلال عيون كل أموالك
    Ve ayrıca... üç farklı tür kedi görebiliyorum. Open Subtitles التي تعطى للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 6 وأستطيع أن أرى بوضوح ثلاثة أنواع متميزة من شعر القطط
    Yaralara bakarsak iki ya da üç farklı hayvan diyebilirim. Open Subtitles ،حسناً، حسب الجراح .سأقول أنّها ثلاثة أنواع في الواقع
    üç farklı tip hafızamız vardır. Open Subtitles لدينا جميعاً ثلاثة أنواع مُختلفة من الذاكرة.
    Geçen gün üç farklı kuş sürüsü bizim eve çarptı. Open Subtitles ثلاثة أنواع مختلفة الأماكن من أسراب الطيور إصطدمت بمنزلنا
    üç farklı yazar tarafından yazılmış, ve üç farklı dilde. Open Subtitles إنّها مكتوبة بثلاث لغات، ومن ثلاث كتاب مختلفين
    Son buluşmamızdan sonra göğsümdeki üç farklı kasa kurşun yedim. Open Subtitles أتدري؟ بعد لقائنا الأخير، أصبت بثلاثة رصاصات بثلاث عضلات مختلفة في صدري
    Ama üç farklı hapishanede tüm bu saldırıları iki dakika içinde yapmak? Open Subtitles لكن قتلهم بثلاث سجون مختلفة بظرف دقيقتين؟
    Şu ana kadar üç farklı tetikçi olduğunu ve üç olası kaçırma olayı gerçekleştiğini düşünüyoruz. Open Subtitles ولغاية الآن نظن انه يوجد 3 مطلقين مختلفين مع ثلاثة حالات اختطاف
    Uzaktaki işbirlikçimiz bizim grubumuzdan birisiydi ve katılımcılarla iletişime geçmek için üç farklı teknolojiyi kullandılar. TED المتعاون من بعيد كان مختبر من مجموعتنا حيث استخدمو واحد من ثلاثة تكنولوجيات مختلفة للتفاعل مع المشاركين
    Şunu bilmek istedim: Siyahi halka ait bu üç farklı grup bu tecrübeyi nasıl yönetti? TED وأردت أن أعرف: كيف مرت مجموعات السود الثلاث المختلفة بهذه التجربة؟
    Görünüşe göre doktorunuz size üç farklı sakinleştirici yazmış. Open Subtitles يبدو ان طبيبك وصف لك ثلاث انواع مختلفة من المهدئ
    Yani bıçakta üç farklı parmak izi var. Open Subtitles إذاً هناك ثلاث مجموعات بصمات على سكينة الكيك هذه
    Beş farklı ilkokula, üç farklı ortaokula gittin. Open Subtitles لقد ذهبت إلى 5 مدارس إبتدائية ثلاث مدارس إعدادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus