| ülkemi geri istiyorum ve bunun için yardım etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أُريد أنْ يعود بلدي و أحتاج مساعدتكَ في فعل ذلكَ |
| Bu nedenle dileğim dünyanın benim Yemen'imi, benim ülkemi, benim halkımı tanıması. | TED | انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا |
| 300 yıl boyunca ülkemi istila ettiklerini düşünürsek cevabım hayır. | Open Subtitles | حسنا لقد استعبدوا بلادي ل 300 سنه لذا لا احبها |
| İki sene sonra açlık ülkemi ikinci kez vurdu. | TED | بعد مرور عامين، شهدت بلادي مجاعة للمرة الثانية. |
| Bu adamlar ülkemi yok etmeye geldiler. Kaçmaya devam edemem. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال أتوا لتدمير وطني لا يمكنني الاستمرار في الهرب |
| Savaştayken hiç ülkemi, Siyam'ı düşünmedim. | Open Subtitles | عندما كنت في الحرب لم أفكر بسيام أو بلدي أو دولتي |
| Senin kanlı ellerinden ülkemi kurtarmadan önce, öldüğünü göreceğim. | Open Subtitles | قبل أن أتلقى بلدى من يديك الداميتان سأراها تموت |
| ABD'ye yöneltilen her saldırı için ülkemi ve insanlarımı suçlamayı keserseniz memnun olurum. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تستخدم من استعمال اسم بلادى وشعبي كمصدر لكل تهديد على الولايات المتحدة |
| Benim işim, ülkemi dolaşarak gazetecilere, film yapımcılarına, haber ekiplerine yardım etmek. | TED | التنقل خلال بلدي ومساعدة الصحفيين، و صناع السينما،وطواقم الأخبار هي ببساطة حياتي العملية. |
| Hayatımın yarısını askerde geçirdim... ülkemi savundum. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي |
| Ağustos 1961'de ülkemi terk ettim. | Open Subtitles | في السادس والعشرين من أغسطس 1961، رحلت عن بلدي |
| ülkemi korumak, ...vatan borcumu ödemek ve kendimi geliştirip polis olmak istiyorum. | Open Subtitles | من أجل الدفاع عن بلدي و من أجل خدمة بلدي و لتعلم المهارات من أجل تخفيض التهديدات |
| bu yüzden size şehrimi ülkemi sunuyorum... grafiklerle hazır mısınız? | Open Subtitles | لذا أقدم لكم مدينتي بلدي جاهز لهذه الصور ؟ |
| ülkemi seviyorum., Orduyu da..8 yıl orduya hizmet verdim | Open Subtitles | أنا احب بلدي وأحب العسكرية هدفى هنا هو إنقاذهم |
| ülkemi çalmak için bunu bahane olarak kullanmak isteyen taraflar. | Open Subtitles | بعض الأحزاب الذين يستخدمون هذا كعذر لسرقة بلادي |
| Elbette. Sizi davet ediyorum. ülkemi tanıtmam için güzel bir fırsat. | Open Subtitles | انها دعوة بهذه الطريقة يمكنك أن تتعلمين حول بلادي |
| ülkemi ben de, senin kadar seviyorum. Bu seni şaşırtabilir. | Open Subtitles | احب بلادي مثلك تماما و هذا ممكن ان يفاجئك |
| Ben iyi bir Polonyalıyım. ülkemi ve terliklerimi seviyorum. | Open Subtitles | أنا بولندي جيد أحب وطني كما أنني أحب خُفَيّ نومي |
| Orduya katılırken oraya gidip ülkemi koruyacağımı sanıyordum. | Open Subtitles | لقد إنضممت، معتقداً أني سأذهب إلى هناك حامياً وطني |
| Eğer ülkemi satmaya kalkarsa Şeytana bile meydan okurum! | Open Subtitles | سأتحدى الشيطان نفسه إن حاول بيع وشراء دولتي. |
| Benim görevim ülkemi korumak, bazen kendi hatalarından da korumak. | Open Subtitles | أن واجبى أن أحمى بلدى أحيانا حتى من نفسها من أخطاء فعلناها |
| Lanet olası ülkemi korumak için yaptıklarımın karşılığı bu mu? | Open Subtitles | أهذا ما أحصل عليه مقابل أنقاذ بلادى اللعينه |
| Çok eğlenceli, saldırmaktan çekinmeyen insanlara karşı ülkemi korumak için orduya katıldım ve sizde bu yüzden evraklarımı kontrol ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنه لمن المضحك، رغم ذلك، أنت تتحقق من أوراق عملي، لان السبب الحقيقي لالتحاقي بالجيش كان الدفاع عن موطني |
| Ama ajan olmak ve ülkemi korumak için o hayattan vazgeçtim. | Open Subtitles | و لكن لتكون جاسوس و لنحمي بلادنا وجب علي أن أسلم تلك الحياة |