| üs kapatılıp, tasfiye edilmeden önce buraya hep onunla beraber gelirdim. | Open Subtitles | قبل أن توقف القاعدة وتباع كنت آتي إلى هنا معه دائماً |
| Binaya girdiğimiz andan itibaren üs güvenlik sistemleri alarma geçecektir. | Open Subtitles | عندما نقوم بتأمين المرفق فإن أمان القاعدة سيكون أعلى أنذار |
| üs'te her denizcinin kendi güvenlik kartlarıyla geçtiği kontrol noktaları var. | Open Subtitles | كل بحار لديه شارة أمنية وهناك نقاط تفتيس في كل القاعدة |
| Yıldız Filosu sizin başka yerlerde de üs inşa etmenizle ilgilenebilir. | Open Subtitles | القيادة ربم تكون مهتمة ببناء قاعدة مثل هذه فى مكان أخر |
| Buranın yaklaşık 300 km kuzeyinde çölün ucunda bir askeri üs var. | Open Subtitles | هناك قاعدة عسكرية عند اطراف الصحراء على بعد 200 ميل من هنا |
| General 843üncü hava üs komutanı General Ripper'i aramanızı öneriyor. | Open Subtitles | "الجنرال يقترح أن تتصل بالجنرال "ريبر قائد القاعدة رقم 843 |
| General 843üncü hava üs komutanı General Ripper'i aramanızı öneriyor. | Open Subtitles | "الجنرال يقترح أن تتصل بالجنرال "ريبر قائد القاعدة رقم 843 |
| Eğer onaylama 8 saniye içinde gerçekleşmezse üs güvenlik gereği kitlenecektir. | Open Subtitles | لو لم يتم التأكيدِ من التحقق في خلال ثمان ثواني، القاعدة سَتَُغلق. |
| üs kapatıldıktan sonra hükümet anahtarı aldı. | Open Subtitles | عندما القاعدة دُمرت أبقتْ الحكومةُ المفتاحَ |
| 40 yıldan sonra, üs tamamen kapanmış olmalı. | Open Subtitles | بعد 40 سنةِ، القاعدة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدفونة جداً |
| üs, kumlarla örtülmüş olabilir. | Open Subtitles | القاعدة من الممكن أن تكون مدفونة تحت الرمال |
| Tüm bu şeyleri sakladıkları "Sarı üs" diye bir yer var. | Open Subtitles | هناك مكانٌ يدعى القاعدة الصفراء حيث يخزّنون كلّ هذه الأغراض |
| Belki Kotzebue'daki askeri üs size karantina koşulları sağlayabilir. | Open Subtitles | القاعدة العسكرية في كوتزيبو من الممكن أن تقوم بحجر صحي |
| Ve Radchenko tarafından ele geçirilen Nükleer üs, tekrar hükümetin eline geçti. | Open Subtitles | و إستعادت الحكومة القاعدة الروسية النووية من سيطرة راديشنكو |
| O bölgede, yurdumuza saldirmak için bir üs kurmalarini engelliyoruz. | Open Subtitles | منعهم من تحويل المنطقة إلى قاعدة لمهاجمتنا هنا في الوطن |
| Güney Kutbunda büyük bir bilimsel üs var. | TED | في القطب الجنوبي هناك قاعدة علميه وتملك مدرج خاص بها. |
| Sura bu kadar yakın olmasına karşın hem de. Haydutlar üs olarak kullanmış olsa gerek. | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة لمكان قريب للجدار، غالبًا اتّخذه بعض النهابين قاعدة لهم. |
| Size ihtiyaçlarınıza göre yapılmış bir üs sunuyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك قاعدة مصممة وفقا لاحتياجاتك |
| Kırmızı gömlekli bir deli çalıntı arabayla girdi. üs komutanını istiyor. | Open Subtitles | أحد المجانين يرتدى قميصاً أحمر فى سياره مسروقه يريد قائد القاعده |
| Yatak odamız üs katta. | Open Subtitles | عليك أن تفهم. غرفة نومنا في الطابق العلوي. |
| Kıyıda bu bölgeyi üs olarak kullanırsak çocuğu kurtarma şansımız artar. | Open Subtitles | بإمكاننا استخدام ذلك الحصن كقاعدة لتنفيذ مهمتنا والآن لدينا فرصة أكبر لإنقاذ ذلك الصبي |
| Bu oda korunmalı, bu nedenle üs teknolojisinin herhangi bir parçası etkilenmeyecek. | Open Subtitles | هذه الغرفه محميه,اذا فلن تؤثر على أى قاعده الكترونيه |
| Hammond konuşuyor. üs için hemen Sınıf-bir güvenlik karantinası istiyorum. | Open Subtitles | هذا هاموند أريد إغلاق أمني من المستوى الأول للقاعدة |
| Galactica, üs gemisi komutası konuşuyor. Bayrak, üs gemisine teslim edildi ve Viperlarımız, filo hava devriyesi görevlerini devralmak için hazır bekliyorlar. | Open Subtitles | جلاكتيكا) , طائراتنا الفايبر مُستعدة) لأخذ مهام الــ(كاب) لحماية الأسطول |
| üs bizimle temas kurmaya çalışıyor. | Open Subtitles | يبدو و كأن القاعدةِ تُحاولُ الاتَّصال بنا. |
| Ben de üs komutanının ofisine girip artık sessiz kalmayacağımı söyledim. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى مكتب قائد وحدتى فى قاعدتنا وأخبرته انني لن ابقى صامتا بعد الان |
| Ondan sonra, eğer hala birşey bulamazsak, üs personeli taranacak. | Open Subtitles | بعد هذا، إن لم نجد شيئاً العاملين بالقاعدة أنفسهم سيتم فحصهم |
| üs gemisini Senturyonlara vereceğiz kendi kaderlerini bulabilsinler diye. | Open Subtitles | سنعطى المركبة الآم لاليات القتال وندعهم يجدون مصيرهم بنفسهم |