| Onu topraklarımda bir kez daha görecek olursam, gece yahut gündüz çocuklarımın üstüne yemin ederim ki onu öldürürüm. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أراه فيها على أرضى ليلا أو نهارا أقسم بحياة أبنائى أننى سأقتله |
| Çocuklarımın üstüne yemin ederim ki üzerimde Blackberry taşımıyorum. | Open Subtitles | أقسم بحياة أطفالي، لا أحمل أيّ هاتف على جسدي |
| Shaun'un bebeğinin üstüne yemin ederim ki seni Carl ile aldatmadım. | Open Subtitles | أقسم بحياة طفل "شون" إنني لم أخنك مع "كارل". |
| Ve onun harâb olmuş bedeni üstüne yemin ederim ki bir gün kral olacaksın. | Open Subtitles | وأنا أقسم على جثته المقطوعة الرأس في يوم ما ، أنت ستصبح الملك |
| Bu dünyada değer verdiğim pek bir şey kalmadı ama hala değer verdiğim şeylerin üstüne yemin ederim ki kızını ben öldürmedim. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
| Bu Ranch paketinin üstüne yemin ederim... ki... bu arada tadı hatırladığımdan da berbatmış. | Open Subtitles | أقسم لكِ، أقسم على كيس الشيبسيالكبيرهذا.. الذيطعمه.. أسوأ بكثير مما أتذكر، بالمناسبة |
| Ölümsüz ruhum üstüne yemin ederim ki, bu söylediklerim gerçektir. | Open Subtitles | أقسم على روحي بصدق هذه الكلمات |
| Ölümsüz ruhum üstüne yemin ederim ki, bu söylediklerim gerçektir. | Open Subtitles | أقسم على روحي بصدق هذه الكلمات |
| Karımın mezarı üstüne yemin ederim ki, Jaballa denilen kişinin adını bile duymadım. | Open Subtitles | أقسم على قبر زوجتي، لم يسبق لي وأن سمعت عن هذا المدعو (جادالله) |
| Her şeyin üstüne yemin ederim ki benim. | Open Subtitles | أنا... أقسم على أي شيء. إنه أنا |