| Üzerinde ne var? | Open Subtitles | ماذا ترتدين إذاً؟ |
| - Üzerinde ne var? | Open Subtitles | ماذا ترتدين اليوم؟ |
| Üzerinde ne olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبريني ماذا ترتدين. |
| Şimdi Üzerinde ne var? | Open Subtitles | ماذا تلبسين الآن |
| Merhaba, dinleyici. Şu an Üzerinde ne var? | Open Subtitles | -حسناً متصلة ماذا تلبسين ؟ |
| Charlie Crews davası Üzerinde ne kadar çalıştınız? | Open Subtitles | كم هي المدة التي امضيتيها على قضية "تشارلي كروز"؟ ! أربعة سنوات |
| Meraktan soruyorum. Şu an Üzerinde ne var? | Open Subtitles | بدافع الفضول، ما الذي ترتدينه الآن؟ |
| Sizler, hayatınızdaki gri gergedanlar Üzerinde ne kadar kontrolünüz olduğunu düşünüyorsunuz? | TED | ما مقدار السيطرة الذي تشعر به لديك على وحيدات القرن في حياتك؟ |
| Devam et, Üzerinde ne olduğunu anlat bana. | Open Subtitles | أخبريني ماذا ترتدين. |
| Üzerinde ne var? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ ! |
| Üzerinde ne var? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
| Üzerinde ne var? | Open Subtitles | حسنا.- ماذا تلبسين ؟ |
| Şu anda Üzerinde ne var? | Open Subtitles | ماذا تلبسين ؟ |
| Charlie Crews davası Üzerinde ne kadar çalıştınız? | Open Subtitles | كم هي المدة التي امضيتيها على قضية "تشارلي كروز"؟ |
| Öyleyse size sorum şu, Amerikan medyasının %90'ını 6 şirket yönetiyorsa, her gün görmenize izin verilen şeyler Üzerinde ne kadar etkileri vardır sizce? | TED | سؤالي لك إذن كالتالي، إذا كانت ستة شركات تتحكم في 90 بالمائة من الإعلام الأمريكي، ما مقدار التأثيرالذي تملكه برأيك حول ما هو مسموح لك برؤيته كل يوم؟ |
| Üzerinde ne kadar vardı? | Open Subtitles | ما مقدار النقود التي بحوزته ؟ |