"üzerlerine" - Traduction Turc en Arabe

    • عليهم
        
    • فوقهم
        
    • عليهما
        
    • فوقهما
        
    • كانت الترفق
        
    • صحيحاً على
        
    • الآن لمعاينة
        
    Masum, savunmasız bir halde üzerlerine gelen felaketten habersiz dönüşümü bekliyorlardı. Open Subtitles معرضين للهجوم، غير مرتابين منتظرين عودتى، فقط ليقابَلوا باللعنات تتهاوى عليهم
    Sadece, üzerlerine bir kaç rasgele atış yaptık diye, öçlerini almak için hava saldırısı düzenlemek zorunda mılar? Open Subtitles لمجرد أننا أطلقنا عليهم النار بكثافة، قاموا بإرسال غاراتهم الجوية.
    Aziz Anthony, Aziz John, Aziz Cosma ve Aziz Damiano Cemaatleri, hepsi reddetti ve vebali onların üzerlerine. Open Subtitles جمعية سانت أنطونيو كذلك سانت جون وسانت كوزميا وسانت دامينو الكل رفض والان المسؤولية يجب ان تكون عليهم أنه يتيم بلا أم
    Ve intikamımı üzerlerine saldığımda benim Tanrı olduğumu anlayacaklar. Open Subtitles وسوف تعرف .. أن أسمي هو السيد عندما اصب غضبي عليهم
    Sonsuz nur üzerlerine yağsın. Huzur içinde yatsınlar. Amen. Open Subtitles ودع ضوئاً يضيء دائماً فوقهم ليرتاحوا بسلام، آمين
    üzerlerine mikrofon yerleştirmek için bir sarhoş bulursun. Daha önce de dinlenmeye kalkışılmıştı. Open Subtitles نجعل شخصا مخمورا يزرع عليهما أجهزة التنصت
    üzerlerine bu nükleer serpintinin bir kısmı yağdı ve olan bitene dair bilgileri yoktu ayrıca çok uzaktaydılar. Open Subtitles وعندما تساقط عليهم بعض من هذا الغبار الذري في وقت لم يكن لديهم أيه معلومات عن ماهية ذلك
    Yerlerini tespit edip Tanrı'nın gazabı gibi üzerlerine çökeceğiz. Open Subtitles سأقوم بتشكيل قوة مهمات وسنستطيع تحديد مكانهـم وننقض عليهم مثل الجحيم
    Şişirip patlatırız, üzerlerine suratlar çizeriz-- çocuklar saatlerce eğlenir. Open Subtitles سنقوم بنفخهم، ورسم الوجوه عليهم سيُسلي هذا الأطفال لساعات
    Hayır, hayır, sadece gözlerini çıkardınız, dişlerini ve tırnaklarını söktünüz ve üzerlerine işediniz. Open Subtitles أنت فقط كنت تقتلع عيون الناس وأسنانهم وأظافرهم و تبول عليهم لقد أنقذ حياتك
    Ne, üzerlerine koku bombası mı atacaksın? Open Subtitles ماذا، هل ستقذف عليهم قنبلة نتنة الرائحه؟
    üzerlerine ateş ettiğinde Çoğalıcılar ayrılıp düşüyorlar. Open Subtitles و الريبليكيتورز حرفيا يتفككون أمامك بمجرد إطلاق النار عليهم
    Gelirlerse üzerlerine Atiye'yi salarım canlarına okur. Open Subtitles إن ظهروا، سأطلق عليهم عطية لتريهم الجحيم
    Korkmalılar da çünkü üzerlerine patlarım. Open Subtitles ويجب عليهم ان يخافوا والا سأخرج غضبي عليهم
    "Altın, elmas ve yakutlar. Ayaklarınla üzerlerine basabileceksin. " Open Subtitles 'والذهب والماس والياقوت حتى القدمين يمكن ان يتازم عليهم
    İtfaiyeciler böyle adlandırıyor. Alev alev yanan bir göktaşı gibi üzerlerine düşmüş ve olan şiddetiyle ön cama çarpmış. Open Subtitles جاء تحلق عليهم مثل بعض النيازك المشتعلة،
    Somon balığını üzerlerine salacağımı söyledim. Open Subtitles لقد اخبرتهــم اني سأفلت عليهم سمك السلمون
    üzerlerine basarsan bir şey olmaz, biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرف انه لن يحصل شيء ان خطوت عليهم صحيح؟
    Benim dönüşümü beklerken üzerlerine yığılacak lanetle karşılaşacaklardı. Open Subtitles منتظرين عودتى فقط ليقابَلوا باللعنات تتهاوى عليهم
    Kayıp adamların son görüldükleri yer orası. Çökme, altı kat betonu tam üzerlerine düşürdü. Open Subtitles هذا آخر مكان شوهدّ به الرجال المفقودين حيث تسبب الإنهيار فى هدم ستة طوابق فوقهم.
    Sabit olmayan bir konserve kolonu üzerlerine yıkılmış. Open Subtitles كان هنالك هرم معلبات غير ثابت وانهار عليهما
    Mevcut olan tüm benzini üzerlerine döktük. Open Subtitles ثم صببنا ما كان متاحاً من وقود فوقهما
    Planım üzerlerine fazla gitmemekti. Eşleri değiştirmek ister misin? Open Subtitles خطتي كانت الترفق بهم هل ترغبين رفع حدتها؟
    üzerlerine git. Open Subtitles أصبحْ صحيحاً على ' em.
    İşaret bırakmak için üzerlerine özel kokulu bir sprey sıkıyoruz. Open Subtitles ثمّ الآن لمعاينة الملاحظات نضعها مع محلول معطّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus