| Im Meahri nihayet mutlu olmak için yapman gereken, bu muydu? | Open Subtitles | إم ماري.. فى النهاية، هل هذا ما عليكِ فعله لتكوني سعيدة؟ |
| Her zaman muhteşem olan Gil Ra Im gelecekte de muhteşem olmalısın. | Open Subtitles | كنت دائما رائعة يا غيل را إم .. لهذا في المستقبل حافظي على نفس القدر من الروعة |
| Sekreter Kim değil, Gil Ra Im hakkındaydı. | Open Subtitles | ليس الأمر عن السكرتير كيم ولكن عن جيل را إيم |
| Gecenin bir vakti olduğu için Ra Im'i görmeye geldim. Burada yok. Çekim hâlâ bitmedi mi? | Open Subtitles | لأن الوقت متأخر، أتيت لرؤية "را إيم"، ولكنها ليست هنا، ألم تنتهي من التصوير بعد؟ |
| Aman Allah'ım P.J, gerçekten başardığına inanamıyorum. | Open Subtitles | يا الهي بي.جي لا استطيع تصديق انك فعلتها |
| Sana kızmamam gerekirdi, Ra Im. | Open Subtitles | اعرف بان لا يجب علي ان أغضب منكِ يا را ايم |
| BenimadımTeteveBen" Tac "ım... söylemek istediğim Piramidin en tepesine tırmanan... küçük bir çocuğum. | Open Subtitles | .اسمي تيتي هذا هو الطفل الذي يصعد إلى أعلى يدعوهنا الناس ابراج القلعه |
| Kadınlar hakkındaki tecrübenize boyun eğerim, Kral'ım. | Open Subtitles | أنحني احتراما لمعرفتكم بشؤون النساء يا مولاي |
| Joo Won neden uyuyan Ra Im'i yanında götürsün? | Open Subtitles | لماذا يأخذ جو ون غيل را إم وهي فاقدة للوعي؟ |
| Joo Won mu Ra Im mi anlayabilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحدد إن كانت جو وون أم را إم |
| National Geographic'teki evlerden biri. Gil Ra Im öyle bir yerde yaşıyor. | Open Subtitles | المنزل الذى من الممكن ان يظهر على القناه الوثائقية الوطنية غيل را إم تعيش فى مثل هذه المنازل |
| Farkında mısın bilmiyorum ama Gil Ra Im çok yetenekli biri. Kendi yolunda çok iyi ilerliyor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا الأمر ولكن غيل را إم لديها قدرات عديدة وهى قامت بإختيار الطريق الذي يناسبها |
| Gil Ra Im'leyken, birden bire çekimi olduğunu söyleyip gitti. | Open Subtitles | بعد موعدنا قالت "جيل را إيم" إن لديها تصوير ورحلت بسرعة |
| Gil Ra Im'den de bu beklenirdi. Harikasın! O harika kadın benim kadınım! | Open Subtitles | هذا هو المتوقع من "جيل را إيم" المرأة المذهلة، امرأتي |
| Gil Ra Im adındaki kadın, gerçekten muhteşem değil mi? | Open Subtitles | هذا ما أقوله.. أليست "جيل را إيم" مذهلة حقًا؟ |
| Araban yoksa, sen bir hiçsindir. Hey Allah'ım ya! | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك سيارة انت تصبح لا شيء يا الهي بعد كل الكآبه اللتي اعطيتني اياها |
| Kararına saygı duyarak her yağmur yağdığında Ra Im'i saklamalı mıyım? | Open Subtitles | أحترام للقرارك على علي أن أحبس را ايم في كل مرة تمطر ؟ |
| Bu programı One Day at a Time'ım bazı Bölümlerini yayınlamak için bölüyoruz. | Open Subtitles | والآن نقطع هذا البرنامج لنعرض لكم حلقات من مسلسل ون داي ات اتايم |
| Yanıma süvarileri verip beni kuzeye gönderin, Kral'ım. | Open Subtitles | أعطنى إذنا يا مولاي للذهاب شمالا بصحبة فرسان راكبين |
| Joo Won mu Ra Im mi anlayabilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع معرفة ما اذا كان هذا كيم جو او جيل رايم |
| Ben kazanırsam, Gil Ra Im ile aramda ne olursa olsun sözünden dönmeyeceksin. | Open Subtitles | إذا فزت، فمهما حدث بيني وبين ( جيل را يم)، فلن يمكنك الرجوع عن كلمتك |
| Oh, Allah'ım. Aptal şey kemerime takıldı. | Open Subtitles | اه يا ربي شو هل الشغلة اللي علقت بقشاطي |
| Memur Im'in dediğine göre Jang Tae San çoktan bu kasabadan ayrılmış. | Open Subtitles | كما قال المحقق آيم ، جانج تاي سان ترك هذهِ البلده بالفعل |
| Alacağın olsun Hünkâr'ım. Kapıkulu devşirmeyi kolla, vezirini harca. | Open Subtitles | عار عليك إذ تفضل كافراً أسلم حديثاً على وزيرك أيها السلطان. |
| Aman Allah'ım ! Sifon çekmeyi bilen biri yok mu buralarda ? | Open Subtitles | أوه، يا إلهي ألا يوجد أحد هنا يعرف كيفية تنظيف المرحاض؟ |
| Seni aptal, Sungji Çimento'nun sahibi Im Hyung-taek diyorum! | Open Subtitles | كلّا أيّها البليد، (هيونغ تايك)، مالك "إسمنت سونغ جي"! |
| Yorgunluk bir şey değil. Uyurum, geçer Sultan'ım. | Open Subtitles | لا مشكلة مع الإرهاق فهو يزول عند النوم يا مولاتي |
| Aman Allah'ım. | Open Subtitles | أوه يا الهتي , ... من أين أتي هذا لدينا ؟ |