"ısırdın" - Traduction Turc en Arabe

    • عضضتني
        
    • عضضت
        
    • بعضي
        
    • لدغة
        
    • عضيتيني
        
    • عضتني
        
    • عضضتها
        
    • عضضتيني
        
    • بعضه
        
    • قمت بعض
        
    • بعضّي
        
    Meme ucumdan ısırdın yine, öldüreceğim se-- Open Subtitles لقد عضضتني من صدري مجددا, انا سوف اقتلك--
    Az önce beni ısırdın mı sen? Open Subtitles . هل عضضتني الأن ؟
    İnanamıyorum sen biraz önce o köpeği kulağından ısırdın. Open Subtitles لقد عضضت أذن الكلب بالفعل لكن هذا ما يقول الجميع أن عليك فعله
    Dilini de böyle ısırdın. Open Subtitles هكذا عضضت لسانك
    Beni ısırdın, çünkü benim kim olduğumu biliyordun. Open Subtitles لقد قمت بعضي لأنك عرفت أنه أنا
    Neden Lorelei ile yatıp beni ısırdın? Open Subtitles لماذا تنام مع ريلي ولكن لدغة لي؟
    Sen az önce beni ısırdın mı? Open Subtitles -هل عضضتني للتو؟
    Al bakalım dostum. Hey, beni ısırdın Max. Open Subtitles (هاك يا صاح، لقد عضضتني يا (ماكس
    Beni ısırdın. Open Subtitles لقد عضضتني.
    Beni ısırdın. Open Subtitles لقد عضضتني!
    Dilini mi ısırdın yoksa? Open Subtitles هل عضضت على لسانك ؟
    - Özür dilerim. - Resmen dişimi ısırdın! Open Subtitles انا اسف انا اسف حرفياً لقد عضضت فمي -
    - Dudağımı ısırdın! Open Subtitles - ! عضضت شفتي -
    Parktaki ergenlik kutlamasına dalana kadar kovaladım seni, sense beni ısırdın. Open Subtitles اضطررت إلى مطاردتك في حفلة كنسنيرا" في منتزة وقمت بعضي"
    Beni neden ısırdın? Ha? Open Subtitles لماذا قمت بعضي ؟
    Sen de onu ısırdın mı? Open Subtitles هل لدغة لها أيضا؟
    Beni ısırdın! Hem de ağzınla! Open Subtitles عضيتيني بفمك؟
    - Beni ısırdın. - Kırmızı şapkalı adamı bulmam gerek! Open Subtitles ـ لقد عضتني ـ عليّ العثور على رجال القبعات الحمراء!
    Beni ısırdın. Open Subtitles لقد عضضتيني
    Az önce kıçını ısırdın, kafasını da ısırma. Open Subtitles لقد قمت بعض مؤخرته لا تجعل هذا يذهب لرأسك
    Daha yeni tanıştık ve sen beni ısırdın. Open Subtitles لقد تقابلنا للتوّ ثم قمت بعضّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus