| Meme ucumdan ısırdın yine, öldüreceğim se-- | Open Subtitles | لقد عضضتني من صدري مجددا, انا سوف اقتلك-- |
| Az önce beni ısırdın mı sen? | Open Subtitles | . هل عضضتني الأن ؟ |
| İnanamıyorum sen biraz önce o köpeği kulağından ısırdın. | Open Subtitles | لقد عضضت أذن الكلب بالفعل لكن هذا ما يقول الجميع أن عليك فعله |
| Dilini de böyle ısırdın. | Open Subtitles | هكذا عضضت لسانك |
| Beni ısırdın, çünkü benim kim olduğumu biliyordun. | Open Subtitles | لقد قمت بعضي لأنك عرفت أنه أنا |
| Neden Lorelei ile yatıp beni ısırdın? | Open Subtitles | لماذا تنام مع ريلي ولكن لدغة لي؟ |
| Sen az önce beni ısırdın mı? | Open Subtitles | -هل عضضتني للتو؟ |
| Al bakalım dostum. Hey, beni ısırdın Max. | Open Subtitles | (هاك يا صاح، لقد عضضتني يا (ماكس |
| Beni ısırdın. | Open Subtitles | لقد عضضتني. |
| Beni ısırdın. | Open Subtitles | لقد عضضتني! |
| Dilini mi ısırdın yoksa? | Open Subtitles | هل عضضت على لسانك ؟ |
| - Özür dilerim. - Resmen dişimi ısırdın! | Open Subtitles | انا اسف انا اسف حرفياً لقد عضضت فمي - |
| - Dudağımı ısırdın! | Open Subtitles | - ! عضضت شفتي - |
| Parktaki ergenlik kutlamasına dalana kadar kovaladım seni, sense beni ısırdın. | Open Subtitles | اضطررت إلى مطاردتك في حفلة كنسنيرا" في منتزة وقمت بعضي" |
| Beni neden ısırdın? Ha? | Open Subtitles | لماذا قمت بعضي ؟ |
| Sen de onu ısırdın mı? | Open Subtitles | هل لدغة لها أيضا؟ |
| Beni ısırdın! Hem de ağzınla! | Open Subtitles | عضيتيني بفمك؟ |
| - Beni ısırdın. - Kırmızı şapkalı adamı bulmam gerek! | Open Subtitles | ـ لقد عضتني ـ عليّ العثور على رجال القبعات الحمراء! |
| Beni ısırdın. | Open Subtitles | لقد عضضتيني |
| Az önce kıçını ısırdın, kafasını da ısırma. | Open Subtitles | لقد قمت بعض مؤخرته لا تجعل هذا يذهب لرأسك |
| Daha yeni tanıştık ve sen beni ısırdın. | Open Subtitles | لقد تقابلنا للتوّ ثم قمت بعضّي. |